"Виктор Михайлович Кандыба. Непознанное и невероятное: Энциклопедия чудесного и непознанного " - читать интересную книгу автораудалось.
Были и другие вопросы. Мне очень хотелось получить какие-то подтверждения всему услышанному. Попытался проверить хотя бы знание языков. Оказалось, что латышский и английский Руцко знает значительно лучше меня. Других языков я просто не знаю. Затем меня угостили бодрящим отваром шиповника, покрыли ладони специальным раствором и предсказали будущее. А на прощанье в моем блокноте была сделана памятная запись на древнем тибетском языке. Но я так и не узнал, что же она означает. Сказали только, что она будет мне помогать. Хорошо бы! Так кто же все-таки Геннадий Руцко? Рука не поднимается написать - "шарлатан", но и в голове не может уложиться все то, что удалось узнать. В таких случаях истину установит только время. Важно то, что Руцко не извлекает из сеансов материальной выгоды. Билеты стоят всего два рубля, да и этот доход передается на благотворительные цели". Мне лично Г. Руцко очень понравился, хотя из-за не правильной техники выведения из транса на стадионе в Киеве у него получилось ЧП. Несколько десятков человек не смогло самостоятельно выйти из транса после окончания лечебно-оздоровительного сеанса. На стадионе началась паника, многие испугались. Ничего этого не было бы, если бы Геннадий применил общепринятую в таких случаях психотехнику выведения из транса в конце своего лечебного сеанса. Геннадий обладает удивительным голосом. Я считаю его очень одаренным человеком, несмотря на то что его юмор не всем понятен... "Моему знакомому, инженеру М., приходят в голову мысли. Да такие, что он сам удивляется. Вот, например, послушайте: "Настоящее - это процесс реализации вариабельного будущего в безвариантное прошлое". Или: "Вектор эволюции: от самосознания через самопознание для самосоздания". Нет, это не философические раздумья пожилого человека. "Я и не думал никогда на такие темы, и слов подобных никогда не употребляю, - недоумевает он. - Ни с того ни с сего вдруг появляется законченная, сформулированная мысль, а я чувствую лишь одно желание: надо записать". <По материалам Е. Крушельницкого (прим, автора)>. Услышав такое, поневоле подумаешь, что здесь нужен психиатр. Но не будем торопиться с этой свежей и универсальной догадкой, потому что подобные истории порой имеют неожиданное продолжение. Вот, скажем, молодой американский летчик Ричард Бах, прогуливаясь однажды по берегу канала в штате Калифорния, услышал незнакомый голос, который произнес странные слова: "Чайка Джонатан Ливингстон". Повинуясь голосу, Бах сел за письменный стол и старательно записал те видения, которые проносились перед его мысленным взором. В результате получилось литературное произведение, вскоре опубликованное во многих странах. Его достоинство можем оценить и мы, открыв двенадцатый номер "Иностранной литературы" за 1974 год. Сам же автор, чьи прежние писательские опусы не имели успеха, как говорится, проснулся знаменитым. Кстати, примерно то же самое не раз повторяла и Г. Бичер-Стоу о своей "Хижине дяди Тома": события романа проходили перед ее глазами в образах. |
|
|