"Кунио Каминаси. Допрос безутешной вдовы " - читать интересную книгу автора

копаем помаленьку... Да, как раз сейчас у меня...
Я улыбнулся, обрадовавшись спасшему меня от погружения в пучину темных
страстей и не менее темных мыслей звонку моего строгого полковника, и
призывно протянул руку по направлению к Ивахаре.
- Алло, Такуя, это я. - Тон Нисио был достаточно игрив, но в то же
время тверд, что обычно бывает с ним - вернее, с ними: и с Нисио, и с его
тоном, когда полковника распирает от желания похохмить, но делать это в
открытую не позволяют служебные обстоятельства.
- Да, Нисио-сан, слушаю!
- Ты там давай закругляйся и дуй в Читосэ! - тепло, по-отечески
приказал мне Нисио. - Хватит с Ивахарой лясы точить! У него и без тебя дел
выше крыши...
- Куда дуть? - Я сделал вид, что не расслышал с первого раза его
наглого приказа.
- В Читосэ, в аэропорт.
- Час от часу не легче, Нисио-сан! Там что, в Читосэ? С самолета
какой-нибудь мешок скинули?
- Ну да, на поле с картошкой, - засмеялся невидимый Нисио. - Всю
картошку подавили... Бабы русские... Дуры!...
- А если серьезно, Нисио-сан?
- А если серьезно, то в 17.30 из Ниигаты прилетает капитан Мураками.
Надо встретить...
- Какой такой Мураками? - Меня возмутил не сам факт приезда
неизвестного мне младшего по званию, а то, что старый лис посылает именно
меня, словно мальчика какого-то, как вон сидящего поодаль и слушающего нас с
Ивахарой во все свои оттопыренные уши безмолвного Сому, встречать
ниигатского гостя. У нас что, в управлении помоложе никого нет? - Почему
мне-то надо ехать, Нисио-сан?
- Потому что у капитана будет для нас информация, Такуя, понял? -
Старик посерьезнел. - И по дороге в Саппоро ты эту информацию с капитана
получишь. А информация такая, Такуя, что получить ее надо нам как можно
быстрее и как можно конфиденциальнее. Лишние уши в этом деле нам пока не
нужны. Когда нужны будут, мы их, эти уши, привлечем, а пока, сам знаешь,
меньше народу - кобыле дышать легче.
- Это что, по делу этой русской? - Я покосился на Ивахару: тот весь
напрягся, едва услышал про "русскую" и про "это дело".
- Естественно, - буркнул Нисио. - Стал бы я тебя так просто по
аэропортам гонять. Да и ниигатские ребята так, что ли, просто, ты думаешь,
своих к нам командируют. В таком срочном порядке...
- Хорошо. - Я посмотрел на часы: было ровно три. - Сейчас поеду. Машину
у Ивахары-сана можно попросить?
- Попроси, только на электричке быстрее будет, - ядовито съязвил Нисио.
- Туда-то да, - я сделал вид, что проглотил его колкость, - а вот
обратно я этого вашего Мураками тоже на электричке повезу? Как же наше
хоккайдское гостеприимство?
- Капитан не развалится. - Нисио опять повеселел. - Но впрочем, на
машине, оно конечно, лучше. Гостеприимнее, по крайней мере...
- Куда мне Мураками-сан доставить? Сразу в управление? Или в гостиницу?
- С дороги лучше в гостиницу.
- Разумеется... В какую?