"Кунио Каминаси. Допрос безутешной вдовы " - читать интересную книгу автора

когда я вошел в ресторан, - в профиль ко входу, изо всех сил напрягая
боковое зрение, чтобы проводить меня своим испепеляющим взглядом.
- Где ваша машина, Сома-сан? - поинтересовался я, едва мы вышли из
"Хилтона" на улицу.
- Здесь, на стоянке. - Сома услужливо указал направо, в направлении
открытого паркинга.
До управления от "Майкала" десять минут езды, и, пока мы ехали, я
подробно пересказал Соме два последних своих дела о гибели русского моряка и
женщины-украинки, не дав тем самым ему возможности разузнать о том, что мне
удалось выудить из Ирины Катаяма, гражданки Японии и уроженки Сахалина.

Майора Ивахару мы с Сомой застали в коридоре. Он явно куда-то
торопился, но, завидев меня, дал задний ход и указал на кресло перед своим
столом. Сома сиротливо присел на складной стул, как сказал бы Ганин, "на
отлете", а я погрузился в недышащую искусственную кожу старомодного низкого
кресла и согласным кивком ответил на предложение Ивахары выпить кофе. Кофе
пришелся очень кстати, поскольку с Ириной в "хилтоновском" ресторане мне
было не до него, а после того, как мне удалось одолеть свои низменные
желания, вдруг очнувшиеся при виде соблазнительной русской красотки, на меня
опять напала сонливость.
- Как папа ваш себя чувствует, Минамото-сан? - с протокольной улыбкой
на удивительно загорелом после скудного на солнце и тепло хоккайдского лета
поинтересовался Ивахара.
- Да вроде жив-здоров, Ивахара-сан. - Я отхлебнул слишком крепкий для
казенного заведения кофе и решил соврать для ублажения гордыни отарского
майора. - Вам приветы постоянно передает.
- Спасибо-спасибо! - еще активнее заулыбался и закивал головой Ивахара,
из чего я сделал вывод, что в последние мои слова он верит слабо. - Вы ему
тоже при случае передавайте!
- Обязательно, - автоматически пообещал я и про себя решил, что с меня
и правда не убудет в ближайшей телефонной беседе с отцом действительно взять
и передать ему привет от Ивахары.
- Вы, Минамото-сан, с Ириной Катаямой побеседовали, да? - Ивахара
закончил краткую обязательную официальную часть и быстренько приступил к
делу.
- Да, только что имел такую честь.
- И как ваше впечатление?
Я кратко пересказал Ивахаре наш разговор с Ириной, не повышая при этом
тона, чтобы заставить сидящего поодаль Сому понапрягать свои уши и мышцы
бедер и брюшного пресса, так как ему, бедолаге, приходилось постоянно
подаваться вперед на своем стуле, чтобы услышать хоть что-нибудь. В
подробности своих телесных переживаний, вызванных внешним обликом
своевольной пассажирки парома "Тохоку-мару-18", безоглядно доверившейся
мастерству старого морского волка капитана Игараси, я Ивахару решил не
посвящать, поскольку всегда опасаюсь быть неправильно понятым в тех случаях,
когда пытаюсь делиться с мужиками своими сокровенными физиологическими
ощущениями, порожденными как внезапными, так и тщательно спланированными
контактами с прекрасным полом.
- Вот... - закончил я, - а жить эти два дня она будет в "Гранд-отеле" в
Саппоро. А потом планирует перебраться куда-нибудь еще, как говорит,