"Стелла Камерон. Жди меня " - читать интересную книгу автора

Глава 8

- Шутки кончены, Грей, - объявила Минерва, услышав, как за спиной ее
отца захлопнулась дверь. - Ты поступил слишком жестоко. Выставил моего отца
на посмешище.
- Дорогая, я не шутил, - возразил Грей, подхватив рукой волосы Минервы
и зарываясь в них лицом. - Я затеял серьезную игру.
- Ты сделал вид, будто просишь моей руки. - Лицо Минервы
раскраснелось. - Ты разыграл папу!
Напряжение нарастало.
- Я уже сделал тебе предложение, - напомнил Грей. - Или ты забыла? Я
повторил его несколько раз.
Минерва высвободила волосы, но Грей поднес к губам ее руку.
- Ты выдвинул свои условия, Грей.
- А как же иначе? Ни одна солидная сделка не обходится без условий.
Грей легонько касался губами ее пальцев, целовал каждый кончик, каждый
сустав, нежно дул на ладонь.
Минерва вздрогнула.
- Мы просто созданы друг для друга, - уверял Грей. - И должны быть
вместе.
Минерва не стала напоминать о возмутительном условии, которое Грей
выдвинул вчера вечером.
- Не понимаю, почему папа согласился на такое нелепое предложение. - А
еще она не понимала, почему ее отец проводил их с Греем в бывшую библиотеку.
- Тебе вовсе незачем это понимать. - На лице Грея появилось какое-то
загадочное выражение. - Деловые отношения - привилегия мужчин. Твоему отцу
что-то понадобилось от меня, и он решил добиться своего любой ценой. Не
забивай себе головку подобной чепухой. Оставь ее тем, кто разбирается в этом
лучше.
Минерва решила, что Грей умышленно дразнит ее.
- Ты намеренно пытаешься досадить мне, и не без успеха. Но ты не
увидишь, как я злюсь, - такого удовольствия я тебе не доставлю. Как ты
посмел явиться сюда после того, что наговорил вчера вечером?
Грей нахмурился. Его взбалмошная невеста грозила разрушить тщательно
продуманный план.
- Так вот, я требую, чтобы ты немедленно покинул наш дом...
В этот момент до них донесся лязг металла, она обернулась.
- Извини, Минерва, - произнес Фергюс из дальнего угла комнаты, где он
только что опрокинул ведро. - Я убираю улики...
Разгорячившись, Минерва совсем забыла про Айону и Фергюса.
- Какие еще улики? - удивилась она.
- Свидетельства твоего поражения, - довольно объяснил Фергюс. - Ты
совсем забыла про них.
- Где ты пропадала, Минерва? - вступила в разговор Айона. В слишком
просторном шерстяном сиреневом платье с пышными юбками (еще одном наряде из
сундуков миссис Арбакл) Айона выглядела особенно хрупкой. Цвет платья никак
не сочетался с ее рыжими волосами и бледной веснушчатой кожей. Айона
выжидательно подняла бровь.
Близнецы отличались неистребимым любопытством. Минерва знала, что они
не отстанут от нее, пока не узнают, зачем родители позвали ее в будуар