"Стелла Камерон. Жди меня " - читать интересную книгу автора Глава 8
- Шутки кончены, Грей, - объявила Минерва, услышав, как за спиной ее отца захлопнулась дверь. - Ты поступил слишком жестоко. Выставил моего отца на посмешище. - Дорогая, я не шутил, - возразил Грей, подхватив рукой волосы Минервы и зарываясь в них лицом. - Я затеял серьезную игру. - Ты сделал вид, будто просишь моей руки. - Лицо Минервы раскраснелось. - Ты разыграл папу! Напряжение нарастало. - Я уже сделал тебе предложение, - напомнил Грей. - Или ты забыла? Я повторил его несколько раз. Минерва высвободила волосы, но Грей поднес к губам ее руку. - Ты выдвинул свои условия, Грей. - А как же иначе? Ни одна солидная сделка не обходится без условий. Грей легонько касался губами ее пальцев, целовал каждый кончик, каждый сустав, нежно дул на ладонь. Минерва вздрогнула. - Мы просто созданы друг для друга, - уверял Грей. - И должны быть вместе. Минерва не стала напоминать о возмутительном условии, которое Грей выдвинул вчера вечером. - Не понимаю, почему папа согласился на такое нелепое предложение. - А еще она не понимала, почему ее отец проводил их с Греем в бывшую библиотеку. - Тебе вовсе незачем это понимать. - На лице Грея появилось какое-то что-то понадобилось от меня, и он решил добиться своего любой ценой. Не забивай себе головку подобной чепухой. Оставь ее тем, кто разбирается в этом лучше. Минерва решила, что Грей умышленно дразнит ее. - Ты намеренно пытаешься досадить мне, и не без успеха. Но ты не увидишь, как я злюсь, - такого удовольствия я тебе не доставлю. Как ты посмел явиться сюда после того, что наговорил вчера вечером? Грей нахмурился. Его взбалмошная невеста грозила разрушить тщательно продуманный план. - Так вот, я требую, чтобы ты немедленно покинул наш дом... В этот момент до них донесся лязг металла, она обернулась. - Извини, Минерва, - произнес Фергюс из дальнего угла комнаты, где он только что опрокинул ведро. - Я убираю улики... Разгорячившись, Минерва совсем забыла про Айону и Фергюса. - Какие еще улики? - удивилась она. - Свидетельства твоего поражения, - довольно объяснил Фергюс. - Ты совсем забыла про них. - Где ты пропадала, Минерва? - вступила в разговор Айона. В слишком просторном шерстяном сиреневом платье с пышными юбками (еще одном наряде из сундуков миссис Арбакл) Айона выглядела особенно хрупкой. Цвет платья никак не сочетался с ее рыжими волосами и бледной веснушчатой кожей. Айона выжидательно подняла бровь. Близнецы отличались неистребимым любопытством. Минерва знала, что они не отстанут от нее, пока не узнают, зачем родители позвали ее в будуар |
|
|