"Стелла Камерон. Французский квартал " - читать интересную книгу автораСтелла КАМЕРОН
Перевод с английского В. Ю. Смирнова ФРАНЦУЗСКИЙ КВАРТАЛ Анонс Французский квартал - сердце жаркого Нового Орлеана. Место, где кипят бешеные страсти, творят художники и поэты, а любовь и порок переплетаются настолько тесно, что порой их невозможно отличить друг от друга. Здесь красавица Селина Пэйн неожиданно для себя попадает в паутину изощренных интриг и вынуждена вступить в опасную игру. Ставка в игре - неотразимый, притягательный мужчина, который может сделать ее счастливой - или погубить... Джерри, моя вечная любовь, - тебе посвящаю Портрет подлеца: Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами. Мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими; Коварство в сердце его; он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры. За то внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит - без исцеления. Книга притчей Соломоновых, 6:12 - 15 ГЛАВА 1 Полотенце закрывало лицо, плечи и грудь. "Большое полотенце, - подумал Джек Шарбоннэ, - и как будто влажное". Оно, как папье-маше, как белая посмертная маска, обрисовывало черты лица Эррола Петри, неподвижно застывшего на холодном кафельном полу... Словно служило ему саваном... Джек увидел все это через полуприкрытую дверь в ванную комнату. Он сделал несколько шагов по спальне и замер у пустой смятой постели. Услышав стук собственного сердца, он не почувствовал ничего. Абсолютно ничего. Затем в груди его вдруг что-то заклокотало, и ему захотелось крикнуть. Зажмурить глаза и вновь открыть их... И тогда страшное видение исчезнет... И главное - исчезнет фигурка Селины Пэйн, застывшей над Эрролом... Под потолком медленно вертелись бамбуковые вентиляторы, лопасти их пьяно и тяжело раскачивались во влажном, спертом воздухе комнаты. Пару минут назад Джек подошел к дому на Ройал-стрит во Французском квартале Нового Орлеана и пронес с собой в арочные, с резными решетками ворота двора звуки нового дня, теплые ароматы гардений и старого пива... А пять минут назад он шагал сюда по улицам, досадуя в душе на Эррола, который назначил ему встречу около девяти утра. Ведь Эррол прекрасно знал, что в это время Джек каждый Божий день провожает в садик дочь и освобождается гораздо позже. Но теперь все это уже не имело значения... Эррол позвонил ему слишком поздно. Накануне вечером Джек как раз разговаривал с тещей и объяснял ей, |
|
|