"Итало Кальвино. Тропа паучьих гнезд" - читать интересную книгу автораНо на этот раз Пин боится: а вдруг немцы ищут того, кто стрелял. Они
приближаются к нему; он пытается удрать, но немцы что-то кричат и настигают его. Пин съеживается и, защищаясь, размахивает ремешком от портупеи, как хлыстом. Немцы уставились как раз на ремешок: он-то им и нужен. Они внезапно хватают Пина за шкирку и тащат его за собой. Пин просит, умоляет, ругается, но немцы ничего не понимают. Они еще хуже, гораздо хуже, чем полицейские. Переулок заполнен вооруженными патрулями - немецкими и фашистскими, а также арестованными жителями, среди которых - Мишель Француз. Пина ведут сквозь толпу вверх по переулку; вокруг темно; только в самом конце ступенчатого переулка видна площадка, освещенная косым светом фонаря, ослепительным из-за окружающего его мрака. И в этом ослепительном свете фонаря в самом конце переулка Пин видит матроса с жирным озверевшим лицом. Матрос указывает на него пальцем. III Немцы еще хуже, чем полицейские. С полицейскими можно хотя бы пошутить, сказать: "Если вы меня отпустите, я вас бесплатно пропущу в постель к моей сестре". А немцы не понимают, о чем им толкуешь. Фашисты же народ нездешний - они не знают даже, кто такая сестра Пина. Это две разные породы: немцы - рыжие, плотные, бритые; фашисты - чернявые, костлявые, с лиловыми рожами и крысиными усами. Утром в немецкой комендатуре первым допрашивают Пина. Перед Пином немецкий офицер с детским лицом и переводчик-фашист с небольшой бородкой. Видимо, матрос устроил страшный тарарам из-за своего пистолета. Наверно, он испугался, как бы его не обвинили, что он сам его кому-нибудь сбагрил, а потом наврал им с три короба. На столе у офицера лежит портупея, и первый вопрос, который он задает Пину, как она к нему попала. Пин почти что спит: он всю ночь провалялся на полу в коридоре, а рядом с ним лежал Мишель Француз, и едва лишь Пин засыпал, как тот больно толкал его в бок и шипел ему на ухо: - Если проболтаешься, мы спустим с тебя шкуру. А Пин отвечал: - Иди ты... - Даже если тебя станут бить. Понял? О нас ни слова. А Пин в ответ: - Чтоб ты сдох. - Усвой, если мои друзья увидят, что я не вернулся домой, тебе не жить. А Пин на это: - Холера тебе в бок. Мишель до войны работал во Франции, в тамошних гостиницах. Поначалу устроился он неплохо, хотя порой его и обзывали "macaroni" и "cochon fassiste" 1. Но потом, в сороковом году, его начали сажать в концлагеря. С тех пор все пошло наперекос: безработица, репатриация, уголовщина. 1 "Макаронник", "фашистская свинья" (франц.). Часовые в конце концов заметили, что Пин и Француз переговариваются, и мальчика увели, потому что Пин - главный обвиняемый и не положено, чтобы он |
|
|