"Итало Кальвино. Паломар" - читать интересную книгу автора

квадратом десять на десять метров от береговой линии в море, он составляет
каталог движений волн, повторяющихся с различной частотой на означенном
участке за определенный промежуток времени. Трудность представляет
установление границ квадрата: к примеру, можно было б дальней стороной его
счесть гребень движущейся к берегу волны, но, приближаясь, он растет и
заслоняет все, что позади, и вот уже обозреваемый участок опрокинут и
расплющен.
Но Паломар не падает духом: он то и дело заключает, будто уже видел
все, что можно было разглядеть с его позиции, хотя вскоре непременно
возникает что-нибудь еще, чего он не учел. Если б он не торопился так
достичь полного и окончательного результата наблюдения волн, их созерцание
его бы очень успокаивало и, возможно, уберегло от неврастении, от инфаркта и
от язвы. А может быть, и стало бы ключом к познанию мира во всей его
сложности путем сведения к более простой системе.
Но, пробуя определить эту модель, необходимо также брать в расчет и
длинную волну, которая, вдруг возникнув, несется параллельно берегу и
перпендикулярно бурунам непрерывающимся гребнем, вздымая лишь верхний слой
воды. Отдельные барашки, рвущиеся к берегу, не нарушают равномерного напора
этого сплошного гребня, срезающего их под прямым углом, стремясь неведомо
откуда неведомо куда. Возможно, перпендикулярно импульсу, возникшему в
глубинах моря, водную поверхность движет и восточный ветерок, сам по себе
несильный, но эта порождаемая ветерком волна вбирает в себя по пути косые
толчки воды и увлекает их с собой. Так мчит она, все набирая силу, покуда
столкновения со встречными волнами понемногу не сведут ее на нет или не
переменят направление настолько, что она смешается с одной из множества
династий волн, которые бегут к ней под углом, и выплеснется с ними на берег.
Заостришь внимание на каком-нибудь одном аспекте - и он тут же,
выступив на первый план, заполняет собой всю картину; так некоторые рисунки,
стоит лишь на миг закрыть глаза, предстают потом уже иными. Рисунок,
образуемый скрещением гребней волн, теперь составлен из квадратов -
проступающих и исчезающих. К тому же каждая прибойная волна, откатываясь в
море, также обладает некоторой силой, затрудняющей движение к побережью тех
волн, что катятся за нею следом. И если сконцентрировать на них внимание, то
может показаться, будто и впрямь все они движутся от суши в море.
А вдруг и в самом деле Паломар сумеет устремить их вспять, заставит
время повернуть назад и с помощью какого-то шестого чувства постигнет
истинную сущность мира? Увы, у него только закружилась голова. Настойчивость
же волн венчается успехом: они явно стали больше. Или меняется ветер? Беда,
если картина, стоившая Паломару кропотливого труда, нарушится, развалится,
растает! Ведь лишь удерживая в уме одновременно все ее детали, может
приступать он к следующему этапу операции - распространять полученные
сведения на всю вселенную.
Тут главное - не потерять терпения, что в скором времени как раз и
происходит. Он бредет вдоль берега такой же нервный, как пришел, и еще
меньше в чем-либо уверенный.

Голая грудь

Паломар прогуливается по побережью. Изредка ему встречаются купальщики.
Вот лежа загорает молодая женщина с открытой грудью. Скромный Паломар спешит