"Жан Кальвин. Наставление в христианской вере, тт.1, 2 " - читать интересную книгу автора


1

В Синодальном тексте дано примечание: "в смысле умиротворения".
Синодальный перевод: "чего я не отнимал, то должен отдать".

2

Синодальный перевод: "Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной
в жертву за грех и осудил грех во плоти".
Синодальный перевод: "Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в
Боге".
а Bucer (Butzer) М. Enarrationes in Evangeliis, 1536, p. 511 p., p.
792-794.
| Фома Аквинский. Сумма теологии, III, q. LII, art. 5148. b Там же. Ill
Suppl., q. LXIX, art. 4-7.
c Ириней. Против ересей, IV, 2; V, 31 (MPG, VII, 976 p., 1068 p.);
Тертуллиан. О душе, VII, L (MPL, II, 697 p., 769 p.).
а Раздел 5 настоящей главы.
а Кирилл Александрийский. Иная речь к царицам о правой вере, II, гл. 18
(MPG, LXXVI, 1555 р.).

3

Пуатьеский (Пиктавийский).- Прим. перев. а Иларий. О Троице, IV, 42
(MPL, X, 128). b Там же, II, 24 (MPL, X, 66). с Там же, III, 15 (MPL, X,
84).
а Амвросий. Толкование на Евангелие от Луки, X, 36-42 (MPL, XV,
1910-1912).

4

У Кальвина - "мы".

5

В латинской версии употреблен термин "синекдоха".- Прим. перев.

6

В Синодальном переводе - "наполнить все".

7

Сошествие в ад и вознесение на небо.- Прим. перев.
а Из текста Августина выпущены слова: "согласно здравому учению и
правилу веры".-Прим. франц. изд.
ь Августин. Толкование на Евангелие от Иоанна, СVI, 2 (MPL, XXXV,
1909). О противопоставлении телесного присутствия и духовной силы говорится
также в цит. соч., LXXVIII, 1; XCIV, 5; CVII, 6 (MPL, XXXV, 1835, 1869,