"Феликс Кандель. Очерки времен и событий из истории российских евреев, том 2 " - читать интересную книгу автора

было зашифровано какое-либо выражение. Фамилия Шац образовалась от первых
букв выражения на иврите "шлиах цибур", что в переводе означает "посланец
общества" - то есть тот, кто ведет службу в синагоге. Фамилия Мазо или Мазе
скрывает в себе три слова на иврите, которые в переводе означают - "потомок
Аарона первосвященника". В фамилии Кац зашифровано выражение "Коэн Цедек" -
"праведный коэн". Фамилия Магарик - это первые буквы выражения на иврите
"учитель наш рабби Йосеф Каро", в память о предке-раввине, который жил в
шестнадцатом веке и составил свод религиозных законов " Шулхан арух". В
фамилии Рошаль сохранилась память о рабби Шломо Лурье из Польши, раввине
шестнадцатого века. А в фамилии Маршак зашифровано имя раввина Шломо
Клюгера, который жил в Галиции: "учитель наш рабби Шломо Клюгер". Но есть и
такие Маршаки, что ведут свою родословную от другого раввина, и их фамилия
расшифровывается иначе: "учитель наш рабби Аарон Шмуэль Койдановер". Поэт
Самуил Яковлевич Маршак - потомок раввина семнадцатого века рабби Аарона
Шмуэля Койдановера.

* * *

В одном маленьком местечке черты оседлости жил бедный учитель - меламед
Рувим. Этот человек знал все, что происходило на свете, в любом его уголке,
а если где-то начиналась война, Рувим заранее угадывал, кто победит. И
потому по субботам, в сумерки, между молитвами "Минха" и "Маарив", вокруг
Рувима собирались в синагоге евреи местечка, чтобы узнать, что творится на
белом свете. Газет у них не было, - да и газеты печатали тогда на таких
языках, которых евреи не знали, - и потому все слушали Рувима с жадным
вниманием и не понимали только одного: откуда он узнавал все эти новости.
Однажды Рувима спросили, скоро ли явится избавитель - Мессия. И он тут же
ответил: "Придет время, когда Эйдом будет воевать с Ишмоэлем (то есть
христиане с мусульманами), и Эйдом победит и скажет тогда евреям: "А ну-ка,
евреи, собирайтесь со всех стран и возьмите принадлежащее вам силой! Теперь
самое время, евреи: Ишмоэль ослабел, и вы можете отбить вашу Святую Землю
одним приступом". "Ах! - воскликнул Рувим. - Если бы я дожил до этого
времени, я первым бы кинулся на приступ - храбро, как казак!" Все посмотрели
на его хилую, тщедушную фигурку, расхохотались, и с тех пор бедного учителя
только так и называли в местечке - "Рувим дер Кбзак".
Так что же удивляться тому, что ходят теперь по свету евреи с такой,
казалось бы, нетипичной фамилией - Козак, Казак, Казакевич или Казаков?!
Быть может, у кого-то из них и был предком тот самый "Рувим дер Кбзак",
который знал все на свете и рвался в бой за освобождение Святой Земли -
"храбро, как казак"?...


ОЧЕРК ТРЕТИЙ

1

Еврейское общество того времени могло показаться стороннему наблюдателю
однородным и застывшим, в котором, казалось бы, ничего существенного не
происходило. Но на самом деле в общинах бурлила жизнь, накалялись страсти,
кипели споры и яростные обличения, свергались старые авторитеты и