"Алоиз Качановский. Три трупа и фиолетовый кот, или роскошный денек [D]" - читать интересную книгу автора

надежное? Я уже знаю: никаких искусственных комбинаций или подстроенных
пьянок, никаких фальшивых свидетелей, никакого искусного хронометража -
ничего из этих вещей. Хорошее алиби - это выглядеть добропорядочно.
"Порядочные люди не имеют алиби", - сказал сегодня Опольский. Не имеют,
потому что не нуждаются в нем. Порядочный человек может спокойно совершить
убийство, потому что никто не станет подозревать его в этом. Нужно быть
таким гением, как я, чтобы в подобных условиях открыть правду. Не
прерывай, дай мне договорить. Я бы давно напал на след, если бы не
лестница. Одна кельнерша слышала, как Клара Виксель говорила по телефону,
что у нее украли лестницу. Я не сопоставил эту лестницу ни с чем разумным
до тех пор, пока меня не осенило, что кельнерша могла исказить слова
Клары. Клара говорила вовсе не о лестнице. Она говорила о ступенях.
Лестница и ступени для кельнерши - это одно и то же. Но, фактически, между
ними огромная разница. Клара Виксель писала детективные новеллы, некоторые
из них послала в свое время в Издательство детективной литературы, оставив
их копии на хранение в сейфе моего отца. Спустя год или два после этого в
газете появилось сообщение, что Клара погибла в железнодорожной
катастрофе, поэтому мой отец, вынимая из сейфа бумаги, среди которых был и
депозит Клары, сказал секретарше, что уже никто не обратится за ним, и
разрешил, чтобы это бесценное произведение служило подушкой на кресле
около пишущей машинки. Оригинал лежал в Издательстве, Франк оставил его
тебе в наследство, когда сменил место работы. Франк не читал рукопись, но
ее прочитал ты, посчитал одну из новеллок хорошей основой для повести. Ну
и воспользовался ею, разумеется, публикуя повесть под собственной
фамилией. Это было началом "Синей Библиотеки", в которой, возможно,
позднее использовался и ряд других идей Клары в следующих твоих повестях.
Клара писала плохо, но замыслы имела отличные, в то время, как ты -
наоборот: писал довольно профессионально, но не умел изобрести интригу,
поэтому твое содружество с покойницей было выгодным делом. Только
покойница не была покойницей, информация в газете была ошибочной. В этом
году Клара поехала в Монфлер, и там случайно ей в руки попали "Ступени на
гильотину" - сегодня уже признанные классическим образцом криминальной
литературы, гордостью творческой деятельности Издательства. Клара сразу
сообразила, что это плагиат, приехала сюда и позвонила мне, чтобы получить
доказательства того, что она является настоящим автором "Ступеней". Это
было вчера вечером, около половины девятого. В квартире были мы вдвоем. Ты
читал план своей новой повести, я сидел в кресле и... спал. Я уснул так
крепко под воздействием твоего чтения, что меня не разбудил даже звонок
телефона, который, к слову, еле слышен. Ты поднял трубку и одновременно
заметил, что я сплю. Допускаю, что сначала ты просто шутки ради выдал себя
за меня, может быть, думал, что звонит какая-нибудь бабенка, на тему
которой ты сможешь разыгрывать меня потом. Но ты сразу же сообразил о чем
идет речь и понял, что тебе грозит. Скандал и финансовый крах заглянули
тебе в глаза, если я могу так цветисто выразиться. Ты велел Кларе
подняться в канцелярию, отложил трубку, закончил чтение. Я, тем временем,
проснулся, мы позвонили Франку, ты отвез меня к нему домой и вернулся,
чтобы встретиться с Кларой. Но не на своем автомобиле. Он для этого
слишком ярко окрашен, его можно сразу узнать. Ты взял возле дома Франка
его неприметный автомобиль и поехал на нем. Уже поднялся по лестнице,
когда увидел, что Клара разговаривает перед дверью канцелярии с Майкой. Ты