"Алоиз Качановский. Три трупа и фиолетовый кот, или роскошный денек [D]" - читать интересную книгу автора Роберт целует сопротивляющуюся ладонь Пумс и поворачивается ко мне.
- У кого ты проведал о Щербатом Нусьо? - У того, кто его разыскивает, - уклончиво отвечаю я. - Ты пришел по поводу Нусьо? - Да, есть надежда, что мы взяли хороший след, - отвечает Роберт. В комнате неожиданно темнеет: туча заслоняет солнце. Роберт смотрит в сторону окна и обращается к своему адъютанту: - Стоило бы позаботиться о машине, - произносит он. Блондин приближается к окну, смотрит на небо, но многое разглядеть в этой позиции ему не удается: улочка узкая, а высунуться из окна ему мешают противопожарные металлические листы, вделанные в стену здания. - Мы приехали на открытом авто, - объясняет Роберт. - Если пойдет дождь, нужно будет поднять брезент. В комнате на секунду светлеет, и снова наступает полутьма. Блондин встает на цыпочки, вертит головой, пытается разглядеть небо. - Отсюда ничего не увидишь, нужно выйти на балкон, - заявляет Роберт и решительным шагом направляется к портьере. Волосы у меня на голове встают дыбом, уже пятый или шестой раз за это утро. Ведь там, за портьерой, лежит Нусьо, а на балконе черная. Бросаю испуганный взгляд на Пумс. Пумс, о чудо, весело подмигивает мне. Роберт секунду ищет шнурок портьеры, находит его и тянет. Портьера раздвигается. Я закрываю глаза. Слышу, как Роберт открывает балконную дверь Раскрываю глаза. Роберт стоит на балконе и изучает небо. Дверь пуста, ни следа никакого Нусьо. На балконе ни следа черной. Снова светлеет. Солнце показывается из-за туч. Роберт возвращается в кабинет. Нусьо крутился в последнее время? - Он работал в баре. "Под Балконами", ничего больше о нем не знаю, - отвечаю я. - В этом баре внизу? - Да. - Ну ладно, тогда мы пошли, - говорит Роберт и кивает блондину. Выходят. Я приближаюсь к балконной двери, смотрю на опустевший ее проем и голый бетон балкона и не верю собственным глазам. Час назад здесь были два трупа. Куда они делись? Все это слишком походит на кошмарный сон. - В четвертинке, которую я тебе оставил, ничего не плещется? - спрашиваю я у Пумс, ибо ощущаю сильнейшую необходимость подкрепиться. Пумс трясет головой в знак того, что бутылка осушена до дна. - Можешь ты мне объяснить, что произошло с ними? - киваю я на дверь балкона. Пумс принимает мину компетентной секретарши, в канцелярии у которой ничего не пропадает. Выходит на балкон и знаком призывает меня. Выхожу за нею. Пумс перегибается через боковую ограду и показывает пальцем вниз. Перегибаюсь и я и вижу выступающие из-под балкона две пары ног: дамские в чулках и черных туфлях и мужские в поношенных ботинках. Оба трупа лежат в полотняном навесе. Здесь я должен объяснить это поподробней. Моя канцелярия находится как раз над баром. Перед входом в бар, на тротуаре стоят три столика, своеобразная |
|
|