"Жюбер Эрве. Самба Шабаш ("Затопленный мир" #3)" - читать интересную книгу автора



Антиохия, Вавилон, Казаб, Жамнагар... "Тузитала" шла по каналу
Аль-Джезирех под присмотром варварских племен, которые на лошадях следовали
за кораблем по склонам сирийских гор. Потом судно по руслу древних
вавилонских рек вышло в Персидский залив. Стоянки участились, стали веселее
и колоритнее - колония Гавбанди, известная резными деревянными изделиями,
праздник цветов в Шаб-Бальбаре, посещение затопленного Бхуджа.
"Тузитала" шла по заливу Кух, где раньше расстилалась пустыня. В том же
направлении следовала целая армада разнообразных судов. Шхуны, рыбацкие
лодки, плоты на буксирах, креветочные сейнеры... Все направлялись к
Джайсалме-ру, который на заре следующего дня должен был чудесным образом
подняться из вод.
- Нет, мой маленький Ганс-Фридрих, там нет ничего чудесного, -
поспешила уточнить колдунья. - Просто мы будем наблюдать отступление вод
перед мощным приливом.
Еж уютно устроился на коленях Роберты. Он дремал. Ему было жарко.
Невыносимо жарко. Он и его сородичи не были приспособлены к столь жарким
странам. Колдунья чувствовала, как он несчастен. Взяла ледышку из стоящей
рядом вазы с фруктами и растопила в руке над иглами грызуна - тот мысленно
поблагодарил ее.
На нижней палубе разворачивалось нешуточное сражение. Робер и
Клементина Мартино соперничали друг с другом, играя в шаттлборд, где
использовались плоские камни, как в керлинге. Клементина пустила свой камень
в сторону мишени в квадрате. Но не добросила на добрых десять метров. Ее муж
занял позицию и собрался с силами. Его камень перелетел через мишень. Не
окажись на его пути боцмана, который следил за партией и успел перехватить
снаряд, тот пролетел бы до кормы, снося все на своем пути.
"Откуда столько энергии?" - спросила себя Роберта.
После недельного путешествия колдунья ощущала усталость. Кому-то по
утрам надо было заниматься Лилит, пока Грегуар, который всегда ложился очень
поздно, нежился в постели. Профессор истории не отказывал себе ни в чем,
наслаждаясь прелестями жизни. Бассейн в одиннадцать часов, полет на парашюте
в три часа дня, турнир дартинга в шесть вечера... Словно разом решил
отведать все удовольствия круиза. Куда он подевался? Носился на водных
лыжах, летал за катером со стаканом мартини в руке?
- Я здесь, дорогая. В полном вашем распоряжении.
Ганс-Фридрих не ощутил его приближения, как и Роберта. Грегуар сел
рядом с колдуньей, достал из вазы инжир, очистил его и высосал мякоть, следя
за партией внизу. Камень Клементины остановился во втором круге под
аплодисменты зрителей.
- Я только что расстался с капитаном Ван дер Деккеном, - сообщил он. -
Он подтвердил, что завтра утром мы будем в Джайсалмере.
Над их головами проносились чайки. Грегуар бросил им остатки инжирины.
Одна из крупных белых птиц подхватила добычу и с победным криком унеслась
прочь.
- Там будет и Хлодосвинда.
Роберта приподняла солнечные очки, чтобы разглядеть Грегуара.
- Фредегонда - в Антиохии, Хлодосвинда - в Джай-салмере... Можете
поделиться со мной, как вы организуете эти встречи?