"Жюбер Эрве. Самба Шабаш ("Затопленный мир" #3)" - читать интересную книгу автора Пишенетт изложил все как на духу, спрашивая себя, не загипнотизировали
ли его. Хотя иначе он не слышал бы свою исповедь. - Я - сын Эрнста Пишенетта, автора "Ужасающих преступлений и знаменитых убийц". Когда я приступил к самостоятельной деятельности, то выбрал профессию журналиста. В частности, рассказывал о базельских событиях, о деле Туманного Барона, о котором вы наверняка слышали. Потом мне пришлось бежать вместе с колдунами и братством пиратов, братьями лагуны. Сейчас я выполняю миссию в их интересах. Меня послали на встречу с вами. Мужчина, похоже, отверг последнюю часть его откровений. Всему свое время, говорило выражение его лица. - Значит, вы пробовали себя в журналистике? А профессия писателя вас никогда не искушала? Пишенетт покраснел и заерзал на стуле. - У меня есть несколько проектов исторических драм, - признался он. - Но чем дальше, тем больше меня влечет первая любовь. - Какая? - Преступление, - выдохнул он. - Продолжение дела отца. Преступный мир через призму романтики. Хотя последние события отдалили меня от первоначальной цели. Но как только вернусь в мирную среду, я вновь возьмусь за дело. Мужчина встал, ткнул в гостя пальцем и приказал: - Не двигайтесь. Вышел из комнаты и через минуту вернулся с книгой в руке. - "Жизнь пиратов и разбойников с большой дороги", - звонким голосом объявил он. оглавление. Хозяин дома невозмутимо глядел на него. Ощутив пристальный взгляд, Пишенетт положил книгу на стол. Мужчина протянул ему руку. Пишенетт медленно протянул свою. Последовала серия энергичных рукопожатий - Пишенетту едва не вывихнули плечо. - Принимаю вас в члены Клуба лунатиков. В честь вашего приезда организуем небольшое празднество. С волшебным фонарем. Аборигены обожают такие сеансы. Мужчина подошел к маяку, взял небольшую драгоценную шкатулку, словно выброшенную воображаемой бурей к подножию сооружения, открыл ее и поднес гостю. - Спасибо, не курю, - извинился Пишенетт. Мужчина закурил сигарету и отдал приказ О'Талоло, который подхватил мешок нового члена клуба. - Он покажет вам ваши апартаменты. Обед в полдень, если вы не против. Пишенетт встал и последовал за О'Талоло. Остановился на пороге веранды и недоуменно нахмурился. - Мне кажется, наши пути не пересекались. Однако ваше лицо мне определенно знакомо... Черты лица хозяина Ваилимы были скрыты завесой сигаретного дыма. Что не помешало Пишенетту узнать его, когда мужчина ответил: - Мое имя - Роберт Луис Стивенсон. Вам, быть может, действительно доводилось слышать обо мне. ГЛАВА 17 |
|
|