"Эрве Жюбер. Танго Дьявола ("Затопленный мир" #2)" - читать интересную книгу автора Роберта сразу перешла к следующему абзацу.
Мы бросились в атаку. Нас пленил внезапный порыв ветра. Туманный Барон испарился, оставив у нас неутоленную жажду мести. - Ну и дела, - пробормотала колдунья. Она быстро просмотрела остальные вырезки. Пишенетт пересказывал свою историю в том же стиле добрую дюжину раз. Барон больше не появился, и слух опал, как взбитые сливки. Умы теперь занимала новая организация их кусочка суши и строительство плотины. Роберта просмотрела список явлений Барона базельцам и отметила в блокноте дни и места: 27 июля: квартал университета; 28 июля: подножие Черной горы; зоо. Она сравнила данные с записями, сделанными в Криминальном отделе. 30 марта: зажарен Паскуалини; 31 марта: на заре растерзан Скадло; Марта Вербэ и муравьи. * * * Дни и месяц не совпадали. Но Роберта предчувствовала, что при тщательной проверке дат и мест появления Барона два поколения назад Последняя заметка, сделанная Пишенеттом, говорила: 29 июля: Барона видели на муниципальной ткацкой фабрике около четырнадцати часов. Была жертва, Бернадетт М., которая оправилась от ранений. Роберта глянула на часы, висящие над дверью. Она успевала. А когда собирала газетные вырезки, обратила внимание на незамеченный министерский документ. Он исходил из только что созданного Криминального отдела. Расследование дела Туманного Барона было поручено молодому следователю. Глаза Роберты округлились, когда она прочла его имя. - Мой дорогой майор, - прошептала она. - Даю руку на отсечение, что совпадение мест от вас тоже не ускользнуло. Она закрыла коробку и вернула ее Марселену. Тот вносил в каталог тоненькую книжечку, заглавный лист которой был украшен роскошной розой ветров. Архивариус поспешно спрятал ее, увидев рядом колдунью. - План верну при первой возможности, - пообещала она перед тем, как исчезнуть. Испаряющийся убийца, думала она, покидая Дворец правосудия. Это понравится Мартино. Но все же интересно было знать, что за срочную вещь он отправился проверять. Обсерватория отдела предотвращения природных рисков расположилась, как орлиное гнездо, на крыше башни. К ней вели триста восемьдесят четыре |
|
|