"Бренда Джойс. Скандальный брак " - читать интересную книгу автора - Не могу поверить, что его больше нет.
- Смерть иногда настигает неожиданно, - хрипло проговорил Рутерфорд. - Почему ты приехал так поздно? - Я был в Париже; я вернулся, как только узнал о болезни отца. - Господи, Доминик, как бы мне хотелось, чтобы ты возвратился домой при других обстоятельствах! - Мне тоже. - Ты отсутствовал слишком долго, - с горечью произнес Рутерфорд. Лицо Дома напряглось. - Я был очень и очень занят. Я вел дела в четырех имениях. В отличие от других я не перекладывал своих обязанностей на управляющих или юристов. Рутерфорд хмыкнул. - Но ты мог бы, как другие, время от времени приезжать домой. Твоя занятость недостаточно веская причина для того, чтобы покинуть Уэверли Холл и родителей на столько лет. - Его глаза сузились. - И Анну. Дом выпрямился. - Не вмешивайся в мою супружескую жизнь, - предупредил он. - Хотя, если Анна говорит правду, ты это уже сделал. Рутерфорд медленно встал. - Какую супружескую жизнь ты имеешь в виду? У тебя ее не было! Но теперь я вмешаюсь. То, как ты обращаешься с Анной, - преступление! Дом изо всех сил старался не сорваться и не наговорить лишнего. - После замужества она стала виконтессой, теперь маркизой. Когда-нибудь станет герцогиней. Анна вряд ли пострадала от того, что вышла за меня замуж. - О, она достаточно пострадала, - повысил голос Рутерфорд. Его лицо это знаешь. Она любила тебя с детства, а ты был всего лишь слишком красивым и плохо воспитанным повесой! Какого черта тебя здесь не было столько лет? - Ты же знаешь, я участвовал в войне, - холодно ответил Дом. - Ерунда. Шесть месяцев ты ждал, пока тебя включат в списки, уже почти год, как не служишь. Да ты бы вообще не приехал сюда, если б не болезнь и смерть Филипа. Дом, вот-вот готовый вспылить, сделал над собой усилие и спокойно ответил: - Ты прав. Рутерфорд долго смотрел на него. - Знаешь, Дом, иногда я думаю, что хорошо знаю тебя, и тут же оказывается, что я тебя совсем не понимаю. Дом поморщился. - Иногда я сам себя не понимаю. - Я знаю, что ты не горел желанием жениться, но согласился, что тебе пора вступить в брак. Ты выбрал Фелисити, и я не возражал. Потом ты скомпрометировал Анну, и тебе пришлось жениться на ней. Ты женился на прекрасной женщине. Зачем ты уехал? - На это были свои причины. - Назови хоть одну! Дом стоял в нерешительности. - Может, я не мог вынести того, что сделал. - У тебя было четыре года, чтобы искупить свои грехи. Почему ты не остался здесь, с Анной? Почему не окружил уважением и заботой, которые она заслужила? |
|
|