"Бренда Джойс. Скандальный брак " - читать интересную книгу автора

- Не могу поверить, что его больше нет.
- Смерть иногда настигает неожиданно, - хрипло проговорил Рутерфорд. -
Почему ты приехал так поздно?
- Я был в Париже; я вернулся, как только узнал о болезни отца.
- Господи, Доминик, как бы мне хотелось, чтобы ты возвратился домой при
других обстоятельствах!
- Мне тоже.
- Ты отсутствовал слишком долго, - с горечью произнес Рутерфорд.
Лицо Дома напряглось.
- Я был очень и очень занят. Я вел дела в четырех имениях. В отличие от
других я не перекладывал своих обязанностей на управляющих или юристов.
Рутерфорд хмыкнул.
- Но ты мог бы, как другие, время от времени приезжать домой. Твоя
занятость недостаточно веская причина для того, чтобы покинуть Уэверли Холл
и родителей на столько лет. - Его глаза сузились. - И Анну.
Дом выпрямился.
- Не вмешивайся в мою супружескую жизнь, - предупредил он. - Хотя, если
Анна говорит правду, ты это уже сделал.
Рутерфорд медленно встал.
- Какую супружескую жизнь ты имеешь в виду? У тебя ее не было! Но
теперь я вмешаюсь. То, как ты обращаешься с Анной, - преступление!
Дом изо всех сил старался не сорваться и не наговорить лишнего.
- После замужества она стала виконтессой, теперь маркизой. Когда-нибудь
станет герцогиней. Анна вряд ли пострадала от того, что вышла за меня замуж.
- О, она достаточно пострадала, - повысил голос Рутерфорд. Его лицо
покраснело. - Она любила тебя, когда выходила замуж, и ты чертовски хорошо
это знаешь. Она любила тебя с детства, а ты был всего лишь слишком красивым
и плохо воспитанным повесой! Какого черта тебя здесь не было столько лет?
- Ты же знаешь, я участвовал в войне, - холодно ответил Дом.
- Ерунда. Шесть месяцев ты ждал, пока тебя включат в списки, уже почти
год, как не служишь. Да ты бы вообще не приехал сюда, если б не болезнь и
смерть Филипа.
Дом, вот-вот готовый вспылить, сделал над собой усилие и спокойно
ответил:
- Ты прав.
Рутерфорд долго смотрел на него.
- Знаешь, Дом, иногда я думаю, что хорошо знаю тебя, и тут же
оказывается, что я тебя совсем не понимаю. Дом поморщился.
- Иногда я сам себя не понимаю.
- Я знаю, что ты не горел желанием жениться, но согласился, что тебе
пора вступить в брак. Ты выбрал Фелисити, и я не возражал. Потом ты
скомпрометировал Анну, и тебе пришлось жениться на ней. Ты женился на
прекрасной женщине. Зачем ты уехал?
- На это были свои причины.
- Назови хоть одну!
Дом стоял в нерешительности.
- Может, я не мог вынести того, что сделал.
- У тебя было четыре года, чтобы искупить свои грехи. Почему ты не
остался здесь, с Анной? Почему не окружил уважением и заботой, которые она
заслужила?