"Бренда Джойс. Любить и помнить " - читать интересную книгу автораего. Достав из нагрудного кармана носовой платок, он провел им по внутренней
поверхности стакана, а затем показал Слэйду платок - тот стал серым от пыли. Однако Слэйд лишь безразлично пожал плечами и наполнил оба стакана доверху. - Немного пыли никому еще не повредило. Вздохнув, Эдвард опрокинул виски в рот. - Так что же случилось? Ты нашел ее? - Нашел. - Слэйд на какое-то мгновение сжал губы в твердую линию. - Она не помнит, кто она такая. И не помнит вообще ничего. На миг ему показалось, что он снова видит глаза найденной им у железнодорожного полотна девушки - в этих устремленных на него глазах застыло благодарное восхищение. Слэйд был зол на себя, на то, что не может выбросить из головы эту картину - но она никак не покидала его с того момента, как он ушел из гостиницы. Эдвард поднял брови и произнес как бы про себя: - Ну, может, это и к лучшему. - К лучшему, что она потеряла память? Она так сильно любила Джеймса? - Дьявол, откуда я знаю? Это тебе он рассказывал о ней в своих письмах. Мне он так надоел своими восторгами по ее поводу, что я попросил его заткнуться. - Эдвард поднял глаза на брата. - Она действительно подарок небес? - Да. - Я думал, у вас с Джеймсом разные вкусы, когда дело касается женщин. - Она очень красива, - коротко бросил Слэйд. Он не собирался сообщать брату, что эта золотоволосая красавица к тому же еще и крайне всем, заключить ее в объятия. Слэйд в очередной раз попытался изгнать из головы мысли, принявшие столь нежелательное направление. Ему не следует думать так о леди. Но его тело совершенно не желало считаться с его намерениями. - Может, идея отца не так уж и плоха. Если подумать... - Нет! - Слэйд с такой силой ударил кулаком по столу, что, подпрыгнув, пустой стакан покатился к краю. К счастью, бутылку Эдвард успел схватить до того, как она опрокинулась набок, стакан же полетел на пол и со звоном разбился. - Но это было бы разумно, - заметил Эдвард. - Ей сейчас нужен доктор, - прервал его Слэйд. - Я разыскал его наверху, с какой-то шлюхой, мертвецки пьяного. Как я вижу, в этом городке ничего не меняется к лучшему. - А Рика ты уже видел? Мы с ним прибыли в город несколько часов назад. Рик с большим нетерпением ждал твоего возвращения. Когда он узнал, что невеста его сына повредилась в рассудке, он стал сам не свой. Это рушит все его планы. - Она только потеряла память, - поправил Слэйд. - И я видел его, когда уходил из гостиницы. Когда я сказал Рику, что Элизабет не помнит даже своего имени, он был очень удивлен и, насколько я понял, направился прямо к ней. Эдвард бросил на брата внимательный взгляд: - Тебя что-то беспокоит, верно? Слэйд неловко качнулся на стуле. - Нет. - Эта была ложь, хотя Слэйд обычно не прибегал ко лжи. - Просто |
|
|