"Бренда Джойс. Любить и помнить " - читать интересную книгу автораего затылок упирался в стену. В одной руке он держал дымившуюся сигару, в
другой сжимал стакан с виски. Однако его свободная поза совсем не означала, что он расслабился. Упершись ногами в пол, Слэйд балансировал на задних ножках стула, рискуя в любой момент грохнуться на пол. На столике перед ним стояла открытая бутылка. Слэйд сидел лицом к двери и потому, несмотря на висящий в воздухе густой дым сигары, сразу увидел своего брата Эдварда, заворачивающего в бар - один из многих, располагавшихся на окраине города. Разглядев в полумраке Слэйда, Эдвард шагнул к нему. По росту он был выше брата на дюйм или два, но много шире его в плечах. Волосы Эдварда были такими же черными, и его лицо тоже можно было назвать красивым. Но на этом сходство и заканчивалось. Кожа Эдварда была намного белее, а глаза светлее, черты же его лица были грубее - челюсть широковата, а нос массивен и крючковат. Он был облачен в темный костюм, белую рубашку и жилетку серебристого цвета. На шее был повязан шелковый галстук. Одежда сидела на нем ладно и даже щеголевато, а тщательно начищенные ботинки ярко блестели. Его голову прикрывала темная шляпа, которую, ступив в харчевню, Эдвард немедленно стянул с головы, чтобы бросить на стол, за которым сидел его брат. - Черт побери, Слэйд! Ты что, не мог найти лучшего места? Эдвард подтащил к столу стул, но не стал садиться и окинул взглядом помещение, не скрывая своего отвращения. - Тебе на самом деле здесь нравится? Всего в двух кварталах отсюда у Рини и самое лучшее виски, и самые мягкие девки. В твоем Сан-Франциско тебя Ничего не ответив, Слэйд повернулся, чтобы жестом попросить дородную официантку поставить на стол еще один стакан. - Ты собирался осушить всю эту бутылку в одиночку? - удивленно произнес Эдвард. - Может быть. Эдвард вздохнул, затем, взяв наполовину пустой стакан Слэйда, залпом отправил виски в рот. - Тебе не стоит пить, - предостерег Слэйд. - Почему? - Черты лица Эдварда стали резче, его глаза блеснули. - Я не собираюсь напиваться даже по причине смерти Джеймса. Я не хочу отправляться на тот свет из-за виски. - Ты отправишься на тот свет из-за женщин, - спокойно парировал Слэйд, - если будешь продолжать шляться где попало и подцепишь какую-нибудь болезнь. Эдварда эти слова вывели из себя. - Тебе ли меня учить? Ты сам не мальчик из церковного хора. Я уже видел Ксандрию. - Между нами никогда ничего не было, - равнодушно бросил Слэйд. - Тогда ты дурак, - сбавив тон, ответил Эдвард. Оба замолчали, неприязненно глядя друг на друга. Внезапно Слэйд улыбнулся - почти незаметно, но тем не менее это была улыбка. Эдвард не смог удержаться, и уголки его губ тоже поднялись. В этот момент к ним подошла официантка и поставила на стол еще один стакан. Слэйд поднял бутылку, чтобы налить брату виски, но Эдвард остановил |
|
|