"Бренда Джойс. Фиолетовое пламя " - читать интересную книгу автора

был в бешенстве. Он впервые орал на него, и Рейз никогда не забудет его
слова: "А что, если бы какой-нибудь похотливый стервец учинил такое с твоей
сестрой?"
Рейз хорошо запомнил этот урок и с тех пор избегал невинных,
благовоспитанных молодых девиц.
Судя по всему, Грейс была именно такой. Внешне она казалась холодной и
чопорной, но он интуитивно чувствовал, что те, кого трудно разжечь, горят
ярче и жарче других. Думая о Грейс, Рейз с легким раздражением вспомнил о
Луизе Баркли. Она гонялась за ним с тех самых пор, как несколько лет назад
они впервые встретились на балу в Натчезе, и он всегда, когда бы ни заезжал
в город, был ее желанным гостем и любовником. Но теперь он чувствовал, что
ему милее запальчивые речи Грейс, чем бесконечное воркование Луизы и ее
уловки. Не лучше ли ему совсем прекратить встречи с вдовушкой Баркли?..
Днем, вместо того чтобы собрать чемодан и уехать, как он намеревался
раньше, Рейз оседлал лошадь и поехал в Мэлроуз. Только на этот раз он
собирался нанести визит не темноволосой хозяйке дома, а ее рыжеволосой
гувернантке.


***

Во время обеда своих воспитанниц Грейс решила осмотреть окрестности.
Она оставила сестер Баркли за столом с чувством огромного облегчения.
С одной стороны, утро выдалось не из легких. Девчонки, казалось, просто из
кожи вон лезли, чтобы насолить ей. А расписание, составленное Луизой,
возмущало ее, приводило в отчаяние. Грейс злилась при одной мысли, что
придется большую часть времени посвящать рукоделию - прямо средневековье
какое-то! Она собиралась при первом же удобном случае поговорить с хозяйкой
об изменениях в плане занятий. Девочкам просто необходимо изучать
арифметику. Это не менее важно, чем шитье! Она медленно шла под ветвями
плакучих ив, стараясь хоть сейчас не думать о своих воспитанницах и о тех
трудностях, которые ждут ее впереди. Было довольно жарко, но день все-таки
стоял чудесный, и Грейс глубоко вздохнула, наслаждаясь ароматом магнолий.
На ней было просторное коричневое платье из хлопка, с незатейливой вышивкой
на манжетах и вокруг ворота. Оно оказалось не слишком подходящим для
здешнего климата. Ей стало жарко, она сняла очки, чтобы вытереть капельки
пота на щеках. Откуда-то справа послышался мужской голос:
- Вам следовало бы разбить эти очки. Грейс от неожиданности так и
подскочила. Рейз верхом на громадном вороном жеребце улыбался ей своей
широкой улыбкой. Проклятые ямочки!
- Здравствуйте, Грейс, - мягко проговорил он. Взгляд его синих глаз
скользнул по ее лицу, потом на мгновение спустился к лифу и снова
взметнулся вверх, встречая ее взгляд.
Она почувствовала, что краснеет, и рассердилась на себя за это.
- Что... - Грейс снова надела очки, чувствуя себя застигнутой
врасплох. Сердце ее забилось сильнее. - Что вы тут делаете? Подсматриваете
за мной?
Он засмеялся:
- Я не хотел напугать вас.
Взгляд у него был острый, насмешливый.