"Бренда Джойс. Фиолетовое пламя " - читать интересную книгу автора - Почему только мы, женщины, вынуждены страдать и терпеть? -
продолжала Грейс. - Когда ребенок достигает определенного возраста, он перестает подчиняться власти родителей. Отчего ж тогда жена должна вечно подчиняться мужу? Знаете ли вы, что есть страны, где вдову сжигают на погребальном костре вместе с умершим мужем? Глаза Марты расширились. - Почему, - голос Грейс взмыл вверх, и пассажиры стали оборачиваться, - все женщины обречены на пожизненное рабство? - Не знаю, - прошептала Марта. Грейс сжала ее руку. - Марта, я организую женское общество в Натчезе, если там его еще нет. Пожалуйста, приходите послушать нас. Просто послушать. Я хочу вам помочь. Она сняла очки и посмотрела Марте прямо в глаза. - Наверное, у меня не получится, - попробовала отговориться Марта. - Чарльз... - Ему не обязательно об этом знать, - настаивала Грейс. Марта заморгала, не находя других отговорок. - Прямо не знаю... - Я сообщу вам, когда состоится первое собрание, - сказала Грейс, стискивая ее руку. - Мы все тут заодно, Марта. Все мы. Глава 2 Аллен ждал ее на вокзале в Натчезе. При виде знакомой фигуры Грейс почувствовала, как к сердцу прилила - Всего хорошего. Надеюсь, мы скоро встретимся. Марта виновато взглянула на Чарльза и, в свою очередь, пожала руку Грейс. Грейс высунулась в окно и помахала Аллену. Это был плотный, почти тучный мужчина лет сорока, с седеющими бакенбардами и добрыми карими глазами. - Грейс! Грейс! Каждая черточка его лица выдавала волнение. Она радостно улыбнулась и, выйдя из поезда, подбежала к нему. - Как я рад тебя видеть! - воскликнул Аллен. - Ну как ты тут? - спросила Грейс. - Да все нормально, - ответил Аллен, но она все же успела заметить тень, промелькнувшую в его глазах. - По крайней мере теперь. Грейс нахмурилась, пытаясь понять, что он имеет в виду. Аллен нанял носильщика-негра, чтобы тот отнес ее чемоданы в ожидавшую их коляску. Он помог Грейс сесть и, усевшись сам, взял вожжи. Грейс стала осматривать раскинувшийся перед ней город. Белые деревянные домики, обнесенные штакетником, и тщательно ухоженные садики придавали этой части Натчеза приятный облик, однако вдалеке, на холме, высились трубы какой-то фабрики и серый дым клубился над ними, уходя к горизонту. - А где же река Миссисипи? - Вон там, в той стороне, - махнул рукой Аллен. Он легонько дотронулся до кончика ее носа: - А это еще что? Грейс улыбнулась: |
|
|