"Бренда Джойс. Пламя невинности " - читать интересную книгу автора

губит всякую возможность счастья в этом доме, - храбро прошептала она.
- Убирайся отсюда, потаскуха!
Ангелина стянула разорванные края лифа и выбежала из комнаты.


***

Миранда плакала долго, дольше, чем когда-либо, ненавидя отца не
столько из-за себя, сколько из-за татап, которую она нежно любила и почти
боготворила. Бедная maman. В конце концов, изнуренная слезами, она уснула,
и вскоре во всем доме стало тихо и темно.
Ее разбудило нежное прикосновение. Сначала Миранда не поняла, кто это,
потому что в темноте почти ничего не было видно.
- Maman?
- Ш-ш, та petite.<моя крошка (фр.)> Мы не должны шуметь, и нам надо
очень, очень спешить. Идем...
- Матап, но в чем дело?
Миранда совсем растерялась. Мать зажгла лампу, и девочка увидела, что
на ней дорожное платье. Она держала в руках такое же платье для дочери.
Когда мать стала одевать ее. Миранда мгновенно проснулась.
- Матап! Мы... мы убежим от papal
- Не задавай вопросов, petite. Идем.
Миранде передался страх матери. Стараясь не шуметь, они поспешно
спустились вниз и вышли из дома через заднюю дверь. Из поджидавшего их
экипажа спрыгнул человек.
- Скорее, Ангелина, - поторопил он, и его фамильярность - он не
обратился к матери как к леди Шелтон - поразила Миранду.
Они устроились в экипаже, и тот сразу тронулся.
- Слава Богу, что вы приехали, - сказала Ангелина незнакомцу.
- Ради вас, дорогая, я готов рискнуть чем угодно, даже жизнью. - Он
нежно взял ее за руку. В темноте экипажа единственное, что удалось
разглядеть Миранде, это что незнакомец изящен и хорошо сложен.
Мать заплакала.
- Ангелина, милая, не плачьте, умоляю вас, - прошептал мужчина. - Вы и
ваша дочь будете в безопасности. Клянусь вам. Никогда больше вам не
придется терпеть грубость этого ублюдка!
У Ангелины вырвался тихий стон.
- Вы все еще его любите? - мгновение поколебавшись, спросил мужчина.
- Нет, нет, Гарри, вы ошибаетесь! Это не правда! Я его ненавижу! -
Ангелина не могла сдержать рыданий. Гарри обнял ее:
- О, дорогая, как я хочу, чтобы это было правдой. Тише, Ангелина, вы
пугаете свою дочь.
Миранда действительно была напугана - и потому, что мать дрожала от
страха, и еще потому, что этот незнакомец ее обнимал. Не обидит ли он ее?
Слова матери все еще звенели в ушах Миранды.
Матап тоже ненавидела papa.
Мать высвободилась из объятий Гарри, быстро придвинулась к дочери и
прижала ее к себе.
- Cherie, все будет прекрасно, клянусь тебе. Мы едем домой во Францию,
в монастырь, где обе будем в безопасности.