"Бренда Джойс. Обещание розы " - читать интересную книгу авторавеселым щебетанием.
- Ты думаешь, я не знаю, чем ты занимаешься здесь со служанками? - усмехнулась она, по-прежнему не сводя с него своего ангельски кроткого взгляда. - Чем же, по-твоему? - растерянно пере спросил Стивен, все еще не пришедший в себя от потрясения. - Ты делаешь им детей! - торжествующе выпалила девочка. - Я помню, как отец грозился выпороть тебя кнутом, если в Элнвике родится еще хоть один ублюдок. А еще я слыхала, как служанки говорили о тебе... - Неужто ты подслушиваешь даже разговоры прислуга, мадемуазель Длинные Уши? Вот уж этого я от тебя не ожидал, - поморщившись, покачал головой Стивен. - Вовсе нет! Я совершенно случайно, когда проходила мимо поварни, услышала, как Эмили говорила Кейт: "Он у милорда Стивена такой большой и крепкий, ни у кого такого нет, и такой горячий..." - Замолчи! - крикнул Стивен, мотая головой и зажимая уши ладонями. - Я от души надеюсь, что ты не понимаешь, о чем говоришь! И все ж мне придется сказать маме, чтобы за тобой лучше присматривали. Не хватало еще дочери графа Нортумберленда подслушивать и пересказывать глупую болтовню служанок! - Не делай этого! - взмолилась Изабель. - Стивен, дорогой, не говори ничего маме. Она пошлет меня на исповедь к отцу Бертольду... Я обещаю тебе, я чем хочешь поклянусь, что не буду больше так себя вести! - Ладно, не скажу, глупышка, я не хочу тебя огорчать, - смягчился Стивен. - Но советую тебе впредь вести себя как истинная леди и ни в коем случае больше не злить меня! - Послушай, Стивен, а почему ты не хочешь отпустить Маири из Элнвика? - Ах вот в чем дело! - возмущенно воскликнул Стивен. - Так значит, выходит, это она подослала тебя ко мне?! Сильный ход, ни чего не скажешь! - Нет, Стивен, она ни о чем меня не просила, клянусь! Я просто хотела побольше узнать о ней у тебя. Знаешь, она мне понравилась. - Мне тоже. - Почему же ты тогда не хочешь отпустить ее домой, Стив? - Изабель склонила голову набок и погладила его ладонь кончиками пальцев. - Твое любопытство не доведет тебя до добра, дитя! - назидательно промолви Стивен. - Где Маири? На женской половине? - Девочка кивнула. - Ступай к ней и пошли ее сюда. А сама отправляйся вниз, к Бренду. Он очень хотел тебя видеть. Ведь совсем скоро ему придется снова уехать из Элнвика. По тону, каким были сказаны эти слова, Изабель поняла, что спорить с братом бесполезно. Нехотя кивнув, она вышла из комнаты. Де Уоренн стянул с себя рубаху и сел на край постели. Настало время выяснить правду о его белокурой пленнице. Глава 4 Тяжелая дубовая дверь приоткрылась с протяжным скрипом, пропустив в задымленный зал лидделлского замка группу мужчин. При их появлении леди Маргарет, сидевшая у очага с незаконченной вышивкой, резко поднялась на ноги. |
|
|