"Лидия Джойс. Шепот ночи " - читать интересную книгу автораспособ разжечь мое любопытство относительно того, что находится на крыше, -
это отправить меня в погреб. - Своевольная женщина, - пробормотал Думитру, в его глазах светилась сдержанная радость и... еще что-то. - Именно, - согласилась Алси, на мгновение похолодев. Думитру отвел глаза, и, проследив за его взглядом, Алси увидела, что в двери вошел конюх. Разочарование кольнуло ее, но Думитру, загадочно улыбнувшись, сказал: - Иди за мной. Почувствовав себя пленницей сказочного короля, она подчинилась. Глава 9 Когда они вышли с конюшенного двора, нетерпение охватило Думитру, и он схватил Алси за запястье. - Скорее, - торопил он, подтолкнув ее к башне. Алси бросилась бежать. - Что случилось? Когда Алси, задыхаясь, задала этот вопрос, они уже стояли в центре холла. Взглянув на длинную лестницу, ведущую в их покои, Думитру заколебался. Глаза Алси на порозовевшем лице казались огромными, ее неосознанная тревога распалила в Думитру огонь. Слишком далеко, решил он и потянул Алси от лестницы в ближайшую комнату, где их точно никто не потревожит. - Ничего не случилось, - быстро ответил он, когда она поспешила за Когда они оказались в его кабинете, Думитру захлопнул двери и тут же притянул Алсиону к себе, его рот опустился к ее приоткрытым от удивления губам. Она отреагировала мгновенно. Ее руки сомкнулись у него на затылке. Прижимая Думитру к себе, Алси прислонилась спиной к двери, ее шелковистые губы отчаянно двигались, умоляя о большем и отвечая ему с той же страстью. Его пах болезненно напрягся. Невольному стону Думитру стала ответом пробежавшая по телу Алси дрожь. О Господи! Он терялся от охвативших его ощущений, от ее вкуса, запаха, от всего, чем хотел обладать. Наконец, чтобы перевести дыхание, он почти с болью отстранился от Алси. - Послушай, - немного задыхаясь, проговорила она, прислонившись к двери, - если ты этого хочешь, то почему так сразу и не сказал? - Черт! - пробормотал Думитру, изумленно глядя на нее. Женщине грешно выглядеть такой соблазнительной. Ее шляпка упала на пол, волосы безудержно рвались на свободу, освобождаясь от плена гребней и шпилек. Щеки Алси сделались пунцовыми, глаза затуманила страсть. Сбросив перчатки, Думитру тыльной стороной ладони провел по ее скуле. Не отрывая от него взгляда, Алси стянула перчатки, и тонкая лайка полетела на пол, вслед за хлыстом, который она выронила, когда Думитру поцеловал ее. Проведя рукой по щеке Алси, Думитру задел ее волосы и машинально вытащил из прически гребень. Потом второй, третий. Руки Алси замелькали в густых локонах, вытаскивая невидимые шпильки. Последние заколки пали жертвой ее проворных пальцев, сложная прическа рассыпалась, и в следующий миг волосы блестящей черной лавиной хлынули вниз, упав почти до колен. Алси тряхнула |
|
|