"Лидия Джойс. Шепот ночи " - читать интересную книгу автора

качестве графини?
- Должна признаться, я так труслива, что не отважилась высунуть нос из
этих комнат, - немного смутилась Алси.
Думитру не мог удержаться от усмешки:
- И это говорит женщина, которая воюет с седовласыми философами? Фи,
женушка!
Как он и предполагал, Алсиона улыбнулась:
- Но я знаю язык философов, с которыми спорю. И гораздо свободнее
чувствую себя в эзотерических дебатах, чем в руководстве домашним
хозяйством. А здесь я пока чувствую себя как римский наместник, которого
накануне падения империи сослали в отдаленную провинцию, и очень не уверена,
что меня с радостью примут.
- Я не думал загружать тебя заботой о хозяйстве, иначе распорядился бы
на этот счет, - признался Думитру. - Конечно, устно. Я не слишком привык
записывать подобные дела.
- Я не намеревалась осмелиться... - вдруг встревожилась Алси.
Он мягко перебил ее, не позволив мучиться угрызениями совести:
- Это совсем не дерзость. Ведь что делает жена? Ведет дом мужа. Это моя
неразумность не позволила тебе занять подобающее место. Завтра я пришлю к
тебе священника. Хоть его немецкий и оставляет желать лучшего, он прекрасно
говорит по-гречески и станет твоим переводчиком, если тебе понадобится
поговорить со слугами.
- Конечно, - ответила Алси, но, судя по голосу, эта перспектива ее не
слишком обрадовала.
- Какие-то проблемы? - спросил Думитру.
- Что? Нет, разумеется, нет, - быстро сказала она. - Я высоко ценю
чистые комнаты и хорошую еду. - Она замолкла, но что-то недосказанное витало
в воздухе.
Господи помилуй, у этой женщины есть тайна, подумал Думитру. Ее лицо
могло быть непроницаемым, но когда Алси собиралась заговорить, оно тут же
выдавало ее. Думитру не мог себе представить, как Алсиона сможет примириться
с его вторым занятием, его главным ремеслом, где основой всему ложь, секреты
и тщательно завуалированная полуправда.
- Так в чем дело? - громко напомнил он.
Алси долго молчала, словно пытаясь решить, стоит ли отвечать. Наконец
она сказала:
- Честно говоря, меня мало заботит, как убирают мою комнату и готовят
еду. Если ты хочешь, чтобы я присматривала за хозяйством, я стану этим
заниматься. Я знаю, как это делается. Считается, что девочек воспитывают
именно для этого. Но если дела будут спокойно идти без моего участия, я
предпочту не вмешиваться. Мне бы хотелось, чтобы, насколько это возможно,
все шло с минимальными усилиями с моей стороны.
- Особенно потому, что формулы гораздо увлекательнее, - усмехнулся
Думитру.
Алсиона застенчиво улыбнулась в ответ, неуверенная в его одобрении.
- Совершенно верно, - согласилась она.
- Что ж, тогда не вижу, зачем тебе взваливать на себя эти
обязанности, - сказал он. - Старая Стана Букатару - опытная экономка, а с
тем, что не в ее власти, прекрасно справится мой управляющий Петро
Волынроский. Однако отказ от хозяйственных забот языковые проблемы не решит.