"Грэм Джойс. Зубная фея " - читать интересную книгу автора

- Как ты думаешь, почему я тебе все это рассказываю? Дело обстоит так:
если парень не кусака и не писун и если он не подпадает под парочку других,
менее существенных категорий пациентов, которых я научился классифицировать
за долгие годы практики, то я не могу не задаться вопросом, за каким чертом
он вообще ходит ко мне на прием?
Скелтон нагнулся, приблизив свое лицо к лицу Сэма и обдав его густым
табачно-алкогольным выхлопом. Глаза психиатра налились кровью; фиолетовые
изгибы вен вздулись по бокам его носа.
- Ты можешь мне ответить?
- Нет.
- Он сказал "нет". Нет. Тогда вернемся к Микки Чавку. Господь Бог
отлично знает, что творит, и отлично знает, с какой целью. Он знает, зачем
создавал маленькие зеленые яблоки, и знает, зачем создал Микки Чавка. Парня
ждет широкая известность - чтоб не сказать популярность - в качестве
убийцы-маньяка. Это ему на роду написано. А Тимми Бульк станет слезливым
рифмоплетом, что, по моему разумению, еще хуже. Будь моя воля, я бы
содержал писунов-рифмоплетов и кусак-убийц в тюремных камерах совместно. Но
тут я, увы, не властен. Теперь поставим вопрос таким образом: если я
понимаю проблемы этих двух парней, но ничего не могу с ними поделать, то
как мне быть с тобой, если я до сих пор даже не понял, в чем твоя проблема?
- Я не знаю, - сказал Сэм, искренне сочувствуя его затруднению.
Скелтон сгреб со стола историю болезни и начал бегло, без особого
интереса перебирать листки.
- Видел в последнее время фею-зубастика?
- Нет.
- Гм. А как насчет куколок?
- Кого, простите?
- Куколок. Есть уже кто-нибудь на примете? Сэм пожал плечами.
- Я имею в виду девиц. - Он произнес "дывыц", сжимая зубами чубук. -
Видишь ли, мне кажется, что все твои мучения закончатся, как только в игру
вступят эти нежные и такие соблазнительные создания.
Он направил на Сэма долгий пристальный взгляд - настолько долгий и
настолько пристальный, что Сэм не выдержал и отвел глаза.
Обстановку разрядило появление секретарши Скелтона, которая внесла
чайный поднос с печеньем.
- Миссис Марш, найдется у нас что-нибудь вкусненькое для юного Сэма?
Как-никак, на носу Рождество и у нас с Сэмми идет разговор по душам. О сути
вещей и правде жизни, не так ли, Сэм?
Миссис Марш поставила поднос на стол и посмотрела на Сэма строго и в
то же время снисходительно - так, будто он только что был уличен в каком-то
не слишком серьезном проступке вроде кражи маленьких зеленых яблок,
сотворенных Господом Богом с одному Ему известной целью. Сэм покраснел.
- Спасибо, миссис Марш, спасибо, - сказал Скелтон, а когда секретарша
удалилась, вернулся к предыдущей теме. - Итак, что у нас с куколками? Ты
должен подумать об активных действиях на этом фронте. Мой тебе совет:
действуй решительно. Кто колеблется, тот проигрывает.
- Я хочу признаться, - сказал Сэм.
- Признаться? В чем?
- В убийстве.
- Что? Ко всему прочему ты еще и убийца?! - Он наполнил чайные чашки и