"Джон Джойс. Вопрос времени " - читать интересную книгу автораисключение. После вашего сокрушительного удара, когда вы заставили нас
вернуть акции на пять миллиардов английских фунтов, правление нашей компании пришло в отчаяние. Я обязан вам гири за спасение моей племянницы, доктор Гилкренски, но они - нет. Имейте это в виду и выслушайте то, что я вам скажу. - Я весь внимание. - Японские власти официально признали Юкико сумасшедшей. Считается, что в детстве она получила душевную травму, которая усугубилась три года назад, после смерти ее отца. Она больше не работает в "Маваси-Сайто" и, возможно, уже давно не отвечает за свои поступки. Джессика замерла, глядя на экран. - Ах вы, хитрые мерзавцы! - прошептала она. Гилкренски сдвинул брови: - Ты о чем? - Разве ты не понимаешь, Тео? Если Юкико Фунакоси безумна, значит, ни ее дядя, ни "Маваси-Сайто" не несут никакой ответственности за все, что она натворила~ начиная с убийства Марии! Они просто скажут, что были ни при чем, и даже~ О Господи! Она умолкла, зажав рот рукой. - Мисс Райт, господин председатель, я глубоко сожалею о тех страданиях, которые моя племянница причинила вам в последний год. Мы с вами знаем правду. Но правление "Маваси-Сайто" заявит, что она убила вашу жену в состоянии психического расстройства и, следовательно, не может быть привлечена к суду. Оно заявит также, что вы, напротив, вполне сознательно заставили меня передать вам нашу долю акций "РКГ" в обмен на обещание восстановить нашу компьютерную сеть после атаки запущенного вами вируса. агент Делгадо, когда попытался загрузить операционную систему с нового компьютера Тео. Фунакоси печально кивнул. - Кроме того, оно заявит, что в это время мисс Райт и мистер Делгадо находились~ э-э~ в очень близких отношениях. Иначе говоря, они были любовниками. Джессика покраснела от гнева. - Какого черта~ Но Гилкренски не дал ей договорить. - Если я вас правильно понял, Фунакоси-сан, вы хотите полностью откреститься от этой истории и заодно выдвинуть обвинения лично против меня? Фунакоси выпрямился в своем кресле. - Мне не нравится то, что происходит, но я не в силах это изменить. Мое слово больше ничего не значит. - А Юкико? - Все связи с ней разорваны. Как только ее рана зажила, она легко ускользнула от больничной охраны и исчезла. Не знаю, какой бес ее обуял. Возможно, она действительно сошла с ума. - Она может добраться и до вас, - заметил Гилкренски. - Вы тоже стоите в ее списке. - Знаю, - ответил Фунакоси. - Но смерть меня больше не страшит. Я беспокоюсь за вас и мисс Райт. А теперь, господин председатель, наша частная беседа подошла к концу. Дальше мы будем общаться только через официальных представителей. |
|
|