"Софи Джордан. Расчет или страсть? " - читать интересную книгу автоработфортам.
Уронив руки, она посмотрела на него снизу вверх, скользнув глазами по всему его длинному телу и остановившись взглядом на лице. Она ожидала увидеть в нем презрение. Он должен был презирать ее за слабость, за неспособность идти с ним вровень. Взгляд его был пустым. Ни одной эмоции. Тяжело вздохнув, он наклонился и протянул руку к ее предплечью. Она ударила его по руке. Нахмурившись, он вновь протянул руку. И снова она ударила его по руке - на этот раз сильнее. - Я сама могу идти, - проворчала она, не желая ничего от него принимать. - Идите без меня. Ноздри его широко раздулись, губы стянулись в узкую полоску. Увы, она не заметила этого предупреждающего сигнала. Вернее, не успела на него отреагировать. Одним быстрым движением он нагнулся, подхватил ее под колени и поднял на руки, словно она была легкой как пушинка. Порция была так потрясена, что даже не сопротивлялась, когда он привлек ее к себе, прижал к груди. И пошел по дороге широким шагом, словно не замечал тяжелой ноши. - Я могу идти сама, - пробормотала она, неловко вытянув перед собой руки. Она не знала, куда их девать. - Конечно, можете, - ответил он, не глядя на нее. Он смотрел только вперед, даже не смаргивая с ресниц потоки льющейся с неба воды. Порция сдалась и положила одну руку на его широкое плечо, пальцами легко касаясь затылка под давно не стриженными длинными прядями. Его темные волосы упали на ее пальцы, и она испытала странное желание потрогать эти ладонью ее размеренно и сильно билось его сердце. Какое-то время она разглядывала его профиль, и мало-помалу гнев ее утих. Он нес ее молча, не жалуясь. Внезапно он опустил взгляд, и глаза их встретились. И тогда она увидела синий ободок на серой радужной оболочке глаза. Что-то странное и неведомое творилось с ней. В груди набух ком, дышать стало трудно. Дыхание теснилось в груди, как птица в клетке, - и все из-за этих глаз, что удерживали ее взгляд, не отпускали. Может, он не был таким уж варваром. Бессердечный варвар оставил бы ее валяться на дороге, не понес бы на руках в деревню, словно герой из легенд о короле Артуре. Пора опомниться, мысленно отчитала себя Порция, жизнь - совсем не та сказка, какую ей рассказывала на ночь мать. Порция облегченно вздохнула, когда в поле зрения показалась деревня - горстка домиков под черепичными крышами, маленькая каменная церковь, кузница и большая двухэтажная гостиница. Казалось, эти домики жмутся друг к другу и дрожат на ветру, и эти домики манили Порцию к себе почти также сильно, как ее заветная книга - экземпляр первого издания миссис Уолстонкрафт "В защиту прав женщины".* ______________ * Мэри Уолстонкрафт (! 759-1797) - британская писательница, философ и феминистка XVIII века. И при мысли о веселом огоньке, что горел в печах и каминах за стенами |
|
|