"Пенни Джордан. Закон притяжения [love]" - читать интересную книгу автора После того, как повело себя ее тело, ей было неловко, и стыдно, и
неприятно. А вдруг он все-таки заметил? - Машина на площади, - сказал он, когда они выходили из конторы. Единственной машиной на площади был старомодный, но безукоризненный, поблескивавший темно-бордовой краской "ягуар". - Это машина еще моей двоюродной бабки, - сказал он, отпирая дверцу. - Она оставила ее мне. Я редко на ней езжу, но Джон и Лидия были очень близкими друзьями, и он будет рад увидеть ее в окно. Шарлотта промолчала. Кожа на сиденьях уже кое-где потрескалась. Раздражение, обида и подозрения уступили место жалости к самой себе, словно ее исключили из некоего столь желанного ей магического круга, и теперь она вынуждена наблюдать за балом со стороны, зная, что туда ее уже не пригласят. Он сопереживает всем, только не ей. Она сжала зубы. Ладно, она обойдется и без его сострадания. Оно ей не нужно. Он вел машину уверенно и умело, чего, впрочем, от него и следовало ожидать. Наблюдая за тем, как спокойно он переключает скорость, она вдруг вспомнила свою лондонскую подружку, которая говорила, что по тому, как мужчина ведет машину, можно предсказать, каков он в постели. Биван носился на своем "порше" на бешеной скорости, резко дергая с места и ревя двигателем; он останавливался слишком близко к впереди стоящему автомобилю и то и дело выскакивал на встречную полосу, не думая о других. Дэниел был полной противоположностью, он даже притормозил, пропуская молодую маму. В парке сидели или прогуливались пожилые люди, кутаясь в плащи от ветра, а внутри дома через открытую дверь она увидела большую комнату, где несколько человек играли в карты, болтали или смотрели телевизор. - У Джона есть инвалидная коляска, и он вполне мог бы присоединиться к остальным, но он слишком упрям и не хочет понять, как много теряет, отказываясь от общения. - Может, ему больше нравится собственное общество? - предположила Шарлотта, вдруг почувствовав потребность встать на защиту Джона. - Возможно, - согласился Дэниел, когда они поднимались по лестнице. Да, но если ему больше нравится быть наедине с собой, то зачем он так часто посылает за Дэниелом якобы для того, чтобы изменить завещание? Шарлотта украдкой взглянула на Дэниела - он и не собирался возражать ей. Она чуть нахмурилась. Будь она на его месте, то непременно бы сказала ему что-то вроде этого. Но ведь я не на его месте! - урезонила она себя. А если бы и была, то позволила бы себе великодушие дать своему неудачливому помощнику почувствовать, что за ним осталось последнее слово. Она вдруг разозлилась на его великодушие ничуть не меньше, чем если бы он указал ей на несостоятельность ее утверждения. Поднявшись наверх, Шарлотта почему-то повернула направо, но Дэниел слегка дотронулся до ее локтя. - Нам сюда, - сказал он, указывая в противоположную сторону. Она повернулась и вдруг оказалась к нему слишком близко. Он не отодвинулся, и она нетерпеливо и вопросительно посмотрела на него снизу |
|
|