"Пенни Джордан. Суровый урок (LOVE)" - читать интересную книгу автора

и высокое голубое безоблачное небо.
Всплеск воды в ручье заставил ее открыть глаза, и она увидела, как
рыба - большая форель - выпрыгнула из воды, охотясь за мошкой. Это на-
помнило ей детские походы на рыбалку с отцом и братом. Сейчас ее родите-
ли были в Канаде, в гостях у Джона и Хитер и их сыновей-двойняшек, поэ-
тому приглашение Салли оказалось просто даром Божьим.
Сара всегда дружила с Салли, которая была старше ее на три года. Два
года назад Сара была главной подружкой на свадьбе Салли и Росса, правда,
после этого они год не виделись.
Потрясение, которое испытала Салли на платформе при виде Сары и кото-
рое она постаралась скрыть, тут же сменилось озабоченными расспросами,
отчего она так похудела, почему у нее потухли глаза.
И первое время никто не поверил бы, что Саpa моложе своей сестры. Са-
ра это признавала, но постепенно, давая отдых своему телу и расслабля-
ясь, она начала понемногу набирать вес, перестала казаться костлявой и
становилась вновь стройной, кожа снова приобретала привычный цвет и
блеск. Когда у человека ярко-рыжие волосы, то всякое утомление - физи-
ческое, эмоциональное или умственное - очень отражается на лице, конт-
растирует с его цветом, и эффект получается просто ужасный. За те дни,
что Сара провела в деревне, лицо ее снова приобрело мягкий персиковый
оттенок, и накануне за ужином Росс шутливо заметил, а утром и Салли
подтвердила, что теперь она опять становится той ослепительной рыжеволо-
сой красавицей, которая привлекала внимание всех мужчин и вызвала
столько толков на их свадьбе. В ответ Сара состроила гримасу - сама она
никогда не считала себя ни красивой, ни особо сексуальной.
Она пошевелилась, стараясь не вспоминать о тех трудностях, с которыми
столкнулась, когда только начала учительствовать и коллеги-мужчины и да-
же ученики старших классов не принимали ее всерьез из-за внешности.
Именно сочетание ярко-рыжих волос, удивительных зеленых глаз, выступаю-
щих скул, твердо очерченного подбородка, унаследованного от матери, при-
давало ее внешности чувственный оттенок.
В отроческие годы такая внешность порождала массу проблем, часто вы-
зывая враждебное отношение представительниц прекрасного пола, лишая ее
возможности, с одной стороны, подружиться с ними, а с другой, давая муж-
чинам основание считать, что она куда более сексуально озабочена и
предприимчива, чем это было на самом деле.
В университете она обнаружила, что лучший способ избежать подобного
рода неприятностей - это создать о себе впечатлений, что под легкомыс-
ленной внешностью скрывается серьезная и трудолюбивая студентка, которая
поступила в университет получать знания и диплом, а вовсе не бегать по
вечеринкам.
И когда она закончила учебу и впервые приступила к работе, она уже
научилась укладывать волосы в скромную прическу и как можно меньше
пользоваться косметикой. Она всегда выбирала скромные, добротные платья,
подавляя острое желание надеть на себя что-то более женственное и эле-
гантное.
Салли, встретив ее на платформе, поморщилась и сразу же заявила, что
это бежевое, спортивного покроя платье с длинными рукавами невероятно
старомодно и уныло. Сара собиралась было сказать, что учительница и
должна одеваться так, но в тот момент она чувствовала себя такой усталой