"Николь Джордан. Очаровательная дикарка ("Галантные поединки" #4)" - читать интересную книгу автора

- Эль, - тихо произнес Дэймон.
Элеонору пронзила боль. Он называл ее этим уменьшительно-ласкательным
именем, которое в переводе с французского означает "любимая".
Девушка попыталась задержать дыхание, но ей это не удалось, как не
удалось, и вымолвить ни единого слова. В горле у Элеоноры пересохло, и она
почувствовала легкое головокружение. Появление Дэймона повергло ее в
оцепенение и лишило способности говорить, - ее, девушку, которая никогда не
лезла за словом в карман. Черт бы его побрал!
Сожалея о минутной слабости, Элеонора расправила плечи и, снова обретя
дар речи, чуть слышно сказала, с королевским величием, слегка кивнув
головой:
- Лорд Рексхэм.
В ответ Дэймон галантно поклонился, продолжая при этом внимательно
изучать ее.
- Итак, я полагаю, ты будешь держать меня на расстоянии. Что ж, мне
стало легче.
- Легче? А чего же вы еще ожидали от меня, милорд? Что я надеру вам
уши?
Его губы тронула едва заметная улыбка.
- Насколько я помню, ты так и сделала при нашей последней встрече.
Элеонора вспыхнула. Тогда, два года назад, она чувствовала себя
обманутой, и яростная пощечина, обрушившаяся на красивое лицо Дэймона,
символизировала окончательный разрыв их помолвки.
- Я признаю, - произнес он, слегка потирая левую щеку, как будто
вспоминая о том случае, - что заслужил тогда твое презрение.
- Да, заслужили, - согласилась Элеонора, не до конца успокоившись. - Но
можете не волноваться, сегодня вечером я не выкину ничего неподобающего. А
сейчас извините, но...
Она уже двинулась с места, но Дэймон, протянув руку, дотронулся до нее.
- Умоляю тебя, останься на минутку. Честно говоря, я пошел на риск,
подстроив так, чтобы мы остались наедине и поговорили с глазу на глаз, перед
тем как снова окажемся на людях.
Глаза Элеоноры округлились, и, пытаясь осознать услышанное, она
удивленно уставилась на Дэймона.
- Так это вы подстроили так, чтобы я осталась здесь, в парке, одна? И
для этого через лакея позвали принца Лаззару?! - Она едва не закричала, но
тут же взяла себя в руки и понизила тон до колкого шепота: - Поистине
макиавеллиевская дерзость!
Слабая улыбка, скользнувшая по лицу Дэймона, была немного грустной.
- Согласен, меня можно обвинить в авантюризме, это так, но я подумал,
что нам следовало бы расставить все точки над "i"... К тому же я не знал,
как ты поведешь себя, если я подойду к тебе на глазах у всех. Будем
надеяться, что ты не толкнешь меня в фонтан или не выкинешь чего-нибудь
похуже.
Брови Элеоноры насмешливо изогнулись.
- А почему бы и нет? Тут поблизости есть несколько фонтанов.
Ей показалось, что в ответ на ее шутливую угрозу в его темных глазах
промелькнула веселая искра.
- По крайней мере, не спеши вершить возмездие, пока не выслушаешь меня
до конца.