"Николь Джордан. Очаровательная дикарка ("Галантные поединки" #4)" - читать интересную книгу автора В особняке, атмосфера которого сегодня казалась предельно
наэлектризованной из-за большого скопления людей, принимали изысканно одетых представителей мелкопоместного дворянства и аристократии. Украдкой окинув взором переполненный зал, Элеонора поняла, что обворожительного повесы, однажды завоевавшего ее сердце, а потом так безжалостно его растоптавшего, здесь нет. - Вы делаете из мухи слона, - облегченно вздохнув, чуть слышно произнесла Элеонора, стараясь не показать, что у нее отлегло от сердца. - Рексхэм свободный человек и имеет право проводить время в светском обществе так, как ему заблагорассудится. Тетушка Беатрис впилась в нее взглядом. - Уж не думаешь ли ты его защищать? И это после того, как он с тобой обошелся? - Конечно же, нет. Но если мы с ним встретимся, поверьте, я останусь абсолютно спокойной. В конце концов, это должно когда-то произойти. Ведь он в Лондоне уже неделю, и мы с ним люди одного круга. Леди Белдон покачала головой, не скрывая разочарования, затем пристально посмотрела на племянницу. - Наверное, нам все же лучше уйти, Элеонора. Я принесу извинения Принни... - У меня нет ни малейшего желания убегать от лорда Рексхэма, моя милая тетушка. - Ну, тогда возьми себя в руки - он может появиться в любой момент. Неуверенно кивнув, Элеонора глубоко вздохнула. Она сделала все возможное, чтобы приготовиться к внезапной встрече с чертовски О том, что Дэймон возвращается в Лондон после двухлетнего отсутствия, Элеонора узнала несколькими днями ранее. Друзья леди Белдон всячески постарались, чтобы у девушки было время собраться с мыслями и дать достойный отпор любым домыслам, которые теперь могли возникнуть у светских сплетников. Элеонора тщательно обдумывала, что она скажет Дэймону и как ей следует с ним себя вести. Она будет великодушной, бесстрастной и совершенно безразличной, выказывая лишь обычную вежливость и ничего более. "Я запросто смогу при встрече невозмутимо посмотреть ему в глаза", - говорила она себе. Но, несмотря на попытки успокоиться, ее била нервная дрожь, болью отдаваясь в висках. Однако никакие доводы не могли подействовать на тетушку Беатрис - она не желала прощать его светлости старые грешки. - Нет необходимости заставлять себя встречаться лицом к лицу с этим негодяем. Будь он истинным джентльменом, он постарался бы больше не попадаться тебе на глаза. - Да он так и сделал, - сухо произнесла Элеонора. - Лорд Рексхэм исчез на целых два года. - Даже если и так, он отсутствовал недостаточно долго! По правде говоря, я бы навсегда запретила ему показываться в обществе порядочных людей. Как ни печально, но преступление, совершенное Дэймоном, не предполагало столь сурового наказания, и Элеонора, немного поразмыслив, сказала: - Наверное, изгнание из общества относится все-таки к чересчур жестким |
|
|