"Николь Джордан. Воин " - читать интересную книгу автора

Ариана с изумлением смотрела, как лорд Ранульф вытащил из-за пояса
кинжал и молча обрезал со стебля острые колючки. Едва осмеливаясь дышать,
она изучала мужчину, с которым вот-вот должна была обручиться.
Его гордое лицо с бронзовым загаром и чертами, словно вырубленными
стамеской, было скорее впечатляющим, чем красивым. Густые, непослушные,
слишком длинные волосы почти достигали плеч. Но в его пугающем присутствии
даже это сразу забывалось. Великолепный телосложением, устрашающий
неукротимой силой, Черный Дракон обладал внушительной осанкой, которая
наверняка тревожила и пугала его врагов и вызывала уважение и уверенность у
союзников.
За все четырнадцать лет своей жизни Ариана никогда не встречала мужчин,
подобных ему.
Все дамы и служанки Кларедона то завидовали ей, то беспокоились за нее,
но этим утром зависть начала преобладать. Ариана же страшилась. Ей придется
праздновать помолвку через какие-то несколько коротких часов. Именно ей
придется однажды принять этого смуглого незнакомца как своего законного
супруга в свою постель и вынашивать его детей.
Ранульф поднял глаза, наткнулся на ее настороженный взгляд, и сердце
Арианы затрепетало.
- Вы боитесь меня, юная леди? - мягко спросил он, словно прочитав ее
мысли.
До этого момента она бы ответила "да". Ее тревожила его репутация
свирепого человека. О Черном Драконе Вернее говорили только полушепотом, он
был героем зловещих историй и скандальных сплетен, которые тянулись за ним
из Нормандии, через пролив Ла-Манш.
Она бы предпочла не покидать безопасный большой зал Кларедона и толпу
гостей, уже собравшихся там, чтобы отпраздновать обручение. Но когда лорд
Верней пригласил ее прогуляться с ним в саду, Ариана не посмела отказаться.
К ее собственному смятению, она, кого мать так часто бранила за дерзкий язык
и непочтительность, не смогла сказать в ответ ни единого слова.
К ее полному изумлению, Ранульф погладил ее розой по щеке, проводя
бархатными лепестками по коже с нежностью, которая казалась совершенно
несовместимой с этим мужчиной.
- Кажется, вы не ответили на мой вопрос, юная леди.
- В-вопрос, милорд? - повторила она, захваченная врасплох
напряженностью в его взгляде.
- Я пугаю вас?
Ариане хотелось ответить "Да!". Когда она впервые увидела вчера лорда
Ранульфа, подъехавшего к Кларедону верхом на огромном боевом коне,
облаченного в доспехи, он выглядел угрожающе с этим своим знаменем с
изображенным на нем гербом: черный дракон на алом поле, стоявший на задних
лапах. Но сейчас, держа в руках розу вместо меча, он не выглядел ни
свирепым, ни безжалостным.
- Нет, милорд, вы меня не пугаете, - ответила, наконец, Ариана и с
удивлением поняла, что сказала правду.
- В таком случае примите мой скромный дар - цветок. - Он вежливо
поклонился, и губы его изогнулись в слабой улыбке.
Она взяла у него розу и зарылась носом в ароматные бархатные лепестки,
чтобы скрыть вспыхнувшие щеки.
- Благодарю вас, милорд, - пробормотала Ариана. Теперь ей показалось