"Николь Джордан. В его власти " - читать интересную книгу автора

поступает, наше общество осуждает.
Найл покачал головой с обиженным видом.
- Отчего вы так скоры на упреки? С чего вы взяли, что я всегда готов
воспользоваться слабостью вашего пола?
- Возможно, потому, что всякий раз, как мы встреча емся, я застаю вас
за этим занятием... за искушением слабых женщин.
- Не люблю спорить с дамой, но вынужден заметить, что женщины, которых
я искушаю, никогда не против того, чтобы я их искушал.
- Сомневаюсь, что если бы кто-то из них и был против, это послужило бы
для вас помехой, - насмешливо произнесла Сабрина.
- Пожалуй, вы правы, - согласился он.
- Разумеется. С вашей-то настойчивостью.
- Не говоря уже о моем обаянии и остроумии.
Сабрина закрыла на мгновение глаза, мысленно обращаясь за помощью к
высшим силам. Таких самоуверенных типов она еще не встречала. Как же
хотелось поставить его на место!
- Разбить сотни женских сердец и похваляться этим словно подвигом?
По-моему, это достойно лишь осуждения.
- Послушайте, я ведь никогда не делал этого с умыслом.
- Это я понимаю. Вы просто не можете удержаться от того, чтобы походя
не разбить кому-то сердце.
- И какой отсюда вывод? Кем вы меня считаете?
- Бабником, дамским угодником...
- Гедонистом, - с ленивой усмешкой продолжил он. - О да. Я хорошо
помню, какого вы обо мне мнения.
- Вы станете его опровергать?
Он склонил голову, бессовестно ее рассматривая.
- Нет, не стану. Моя недобрая репутация вполне заслуженна. У меня много
пороков.
Она не нуждалась в том, чтобы он напоминал ей о том, что ценит
разнообразие в сексуальных связях. Интересно, бывают ли ночи, когда он спит
один?
- Вне всякого сомнения! - Она окинула взглядом его нагое тело с легким
чувством отвращения. - В некоторых кругах общества одно то, что вы среди
бела дня находитесь в таком виде, считалось бы верхом неприличия.
Веселый огонек в глазах Найла потух. Выражение его лица посуровело.
- Начнем с того, что сейчас еще нет и десяти, самое время быть в таком
виде, как вы только что деликатно заметили. Во-вторых, я у себя дома и могу
вести себя, как мне заблагорассудится. В-третьих, госпожа Дункан... - Он
впился в нее взглядом. - Кто дал вам право меня осуждать?
Сабрина вскинула голову:
- Я не заявляю на вас никаких прав. Можете волочиться за каждой юбкой.
Меня это не касается. Правда, в жизни есть вещи более достойные.
- Например?
- Долг, честь. Семья. Самопожертвование.
Взгляд его синих глаз стал жестче. В них появился вызов.
- Я готов на самопожертвование во имя долга и верности клану. Я принял
на себя обязанности и ответственность вождя клана, притом что никогда не
ожидал, что мне придется это сделать, и никак не был к этому подготовлен.
И, - тут Найл добавил к своему бархатному голосу немного стали, - я даже