"Николь Джордан. В его власти " - читать интересную книгу авторапоступает, наше общество осуждает.
Найл покачал головой с обиженным видом. - Отчего вы так скоры на упреки? С чего вы взяли, что я всегда готов воспользоваться слабостью вашего пола? - Возможно, потому, что всякий раз, как мы встреча емся, я застаю вас за этим занятием... за искушением слабых женщин. - Не люблю спорить с дамой, но вынужден заметить, что женщины, которых я искушаю, никогда не против того, чтобы я их искушал. - Сомневаюсь, что если бы кто-то из них и был против, это послужило бы для вас помехой, - насмешливо произнесла Сабрина. - Пожалуй, вы правы, - согласился он. - Разумеется. С вашей-то настойчивостью. - Не говоря уже о моем обаянии и остроумии. Сабрина закрыла на мгновение глаза, мысленно обращаясь за помощью к высшим силам. Таких самоуверенных типов она еще не встречала. Как же хотелось поставить его на место! - Разбить сотни женских сердец и похваляться этим словно подвигом? По-моему, это достойно лишь осуждения. - Послушайте, я ведь никогда не делал этого с умыслом. - Это я понимаю. Вы просто не можете удержаться от того, чтобы походя не разбить кому-то сердце. - И какой отсюда вывод? Кем вы меня считаете? - Бабником, дамским угодником... - Гедонистом, - с ленивой усмешкой продолжил он. - О да. Я хорошо помню, какого вы обо мне мнения. Он склонил голову, бессовестно ее рассматривая. - Нет, не стану. Моя недобрая репутация вполне заслуженна. У меня много пороков. Она не нуждалась в том, чтобы он напоминал ей о том, что ценит разнообразие в сексуальных связях. Интересно, бывают ли ночи, когда он спит один? - Вне всякого сомнения! - Она окинула взглядом его нагое тело с легким чувством отвращения. - В некоторых кругах общества одно то, что вы среди бела дня находитесь в таком виде, считалось бы верхом неприличия. Веселый огонек в глазах Найла потух. Выражение его лица посуровело. - Начнем с того, что сейчас еще нет и десяти, самое время быть в таком виде, как вы только что деликатно заметили. Во-вторых, я у себя дома и могу вести себя, как мне заблагорассудится. В-третьих, госпожа Дункан... - Он впился в нее взглядом. - Кто дал вам право меня осуждать? Сабрина вскинула голову: - Я не заявляю на вас никаких прав. Можете волочиться за каждой юбкой. Меня это не касается. Правда, в жизни есть вещи более достойные. - Например? - Долг, честь. Семья. Самопожертвование. Взгляд его синих глаз стал жестче. В них появился вызов. - Я готов на самопожертвование во имя долга и верности клану. Я принял на себя обязанности и ответственность вождя клана, притом что никогда не ожидал, что мне придется это сделать, и никак не был к этому подготовлен. И, - тут Найл добавил к своему бархатному голосу немного стали, - я даже |
|
|