"Николь Джордан. Принц наслаждения " - читать интересную книгу автора

пахло травами, как ему ласкали слух вздохи и стоны распалившейся
возлюбленной, которую он называл своим сокровищем.
Чтобы ей провалиться в тартарары!
Встретившись с ней в Гайд-парке, Дэр понял, что его душевная рана так и
не затянулась и он по-прежнему питает к француженке всепоглощающую страсть.
Как же ему избавиться от этого наваждения?
- Где же ты запропастился, милый? - вновь окликнула его из спальни
сластолюбивая вдова. - Иди же ко мне скорей.
- Лечу, мой ангел! - отозвался он и, скомкав афишу, швырнул ее в камин.
Премьера нового спектакля, главную роль в котором играла восходящая звезда
сцены Жюльенна Лоран, должна была состояться на следующий день. В голове
Дэра внезапно возникла интересная идея...
- Прости, Луиза, но меня ждут дела! - вдруг сказал он.
- Какие могут быть дела в столь поздний час? - удивилась она.
- Не так уж и поздно, - ушел от прямого ответа Дэр, стараясь не глядеть
на обнаженное женское тело, и стал одеваться. - А ты, пожалуйста, прости,
дорогая! Тебе нужно отдохнуть, - наконец добавил он приторно-слащавым тоном
и, чмокнув в щечку раздосадованную вдову, поспешил ее покинуть.
Очутившись на улице, маркиз оглянулся по сторонам и быстро зашагал к
дому своего близкого приятеля графа Уиклиффа, в узком кругу - Лусиана
Тримейна, одного из руководителей секретной английской службы. Дэр был его
лучшим агентом и не раз оказывал ему услуги в тайных разведывательных
операциях. Встречались они редко, как правило, под покровом ночи, дабы не
афишировать своего знакомства. Ночь выдалась прохладной, Дэр плотнее
запахнул пальто и поднял воротник. Зима в этом году была на редкость
морозной, и природа пробуждалась от спячки медленно и вяло. С Темзы еще не
сошел весь лед, а в Йоркшире, где недавно побывал Дэр, лежали сугробы
высотой в человеческий рост. С отчетом о поездке Дэр и направлялся к
высокопоставленному куратору. Дело касалось государственной безопасности.
В особняке Уиклиффа светилось только несколько окон. Дворецкий, узнав
позднего посетителя, молча впустил его и сопроводил до кабинета графа - тот
все еще работал.
Обменявшись приветствиями, добрые приятели и коллеги сели и выпили по
рюмке коньяку.
- Как поживает ваша красавица жена? - вежливо поинтересовался маркиз.
- Прекрасно! Ждет не дождется рождения ребенка, - ответил граф,
раскуривая сигару. - Ты бы ее не сразу узнал, она стала круглой, как арбуз.
Но я отправил ее до родов в наше имение, там и спокойнее, и воздух чище.
Верно?
Истинная причина поступка графа была абсолютно иная. Осенью на его
супругу Бринн и ее брата было совершено покушение, устроенное неким опасным
субъектом, известным разведке как Калибан. Этот гений преступного мира
занимался контрабандой и торговлей золотом и подозревался в тайных связях с
агентами Наполеона. Одну из его операций граф Уиклифф недавно сорвал,
Калибан сумел скрыться и теперь мстил своему обидчику. Граф задумал
контрход, для чего привлек маркиза. Вновь наполнив рюмки коньяком, Лусиан
спросил:
- Ну и что тебе удалось узнать в Йоркшире, старина?
- Полученные мною сведения пока довольно скудны, - ответил Дэр, вертя
рюмку в руке.