"Николь Джордан. Повенчанные страстью " - читать интересную книгу автора

Чувствовала, как его тело сжимается в ее объятиях, содрогается рядом с ней
и в ней. Она упивалась неистовством его взрыва, внимая каждому толчку, с
неукротимой силой выплескивающему в глубину ее лона раскаленное семя.
Прижавшись губами к влажному шелку его груди, Кэтлин слабо улыбнулась,
радуясь, что она сумела вызвать такой прилив страсти у этого надменного
красавца, который сейчас обмяк и рухнул на нее, уткнувшись лицом в
разгоряченную кожу ее шеи.
Прошло немало безмятежных, чудесных минут, прежде чем он отстранился
от ее расслабленного тела и перекатился на спину с удовлетворенным вздохом.
- Ну как ты? - слабым голосом выговорил он.
Кэтлин в истоме пробормотала что-то и лениво придвинулась к нему. Это
были минуты невыразимого блаженства: солнце согревало ее нагое тело, горный
ветерок ласкал кожу, она утопала в запахе Джейка, а душу переполняли
ошеломляющая нежность и наслаждение близостью. Если бы только они могли не
расставаться!


***

Кэтлин изумилась, узнав, что Джейк разделяет ее чувства. Она не могла
поверить, что он выбрал именно ее - такой красавец мог заполучить любую
женщину, какую бы ни пожелал. Братья Маккорд пользовались успехом у дам.
Джейк и его старший брат Слоун считались драчунами, оба были немного
бесшабашны, хотя первенство принадлежало Джейку. Он был той самой паршивой
овцой в стаде, хотя это сравнение ему было ненавистно - ни один уважающий
себя скотовод не согласится иметь хоть что-нибудь общее с овцами.
Эта аура необузданности делала Джейка особенно опасным для прекрасной
половины человечества. Своей дьявольской улыбкой он мог очаровать почти
любое существо в юбке; его буйный нрав вызывал у каждой женщины желание
приручить его.
С первого взгляда Кэтлин поняла, что этот человек способен доставить
ей немало хлопот. Джейк искал заблудившихся телят, ушедших с пастбищ
Маккордов, и нечаянно вторгся в ее укромный уголок, куда Кэтлин приезжала
помечтать о своем будущем актрисы и поупражняться в предстоящих ролях.
Она встретила его нацеленным дулом револьвера, не желая доверять сыну
заклятого врага своего отца. Но Джейк рассеял ее опасения, зааплодировав
только что прозвучавшему монологу шекспировской Джульетты. В тот день между
ними вспыхнула запретная дружба, которая, в конце концов, переросла в более
глубокие чувства.
А запретными они были из-за вражды между семьями Джейка и Кэтлин.
Адаму Кингсли и Бену Маккорду принадлежали соседние участки земли в
предгорьях Колорадо, оба они возглавляли не утихающую войну между
овцеводами и скотоводами, разводящими коров, - войну, унесшую немало жизней
и причинившую значительный ущерб обеим враждующим сторонам.
Если бы только можно было положить конец двадцатилетней семейной
междоусобице! Кэтлин не раз с грустью размышляла об этом. Она отдала бы
все, лишь бы прекратить кровопролитие. От жизни она ждала большего, чем
непрестанные битвы с владельцами соседних ранчо. Она мечтала избавиться от
царившей вокруг нее ненависти и сбежать на Восток.
Джейк с пониманием относился к ее мечтам пойти по стопам матери и