"Николь Джордан. Повенчанные страстью " - читать интересную книгу авторатрудом передвигая ноги, она спустилась по ступенькам и протянула руки к
отцу, к неподвижному телу Нила. Но отец вздрогнул и отпрянул, вцепившись в труп сына мертвой хваткой. - Убирайся прочь, черт бы тебя побрал! Не смей прикасаться к нему! Распутница! Ты ничем не лучше шлюхи! Кэтлин застыла с протянутой рукой: слова отца ошеломили ее и ранили в самое сердце. - Я все про тебя знаю, шлюха! Предательница! Это ты во всем виновата! Если бы ты не завела шашни с этим ублюдком, мой сын был бы еще жив. - О чем ты говоришь? - сумела выдохнуть Кэтлин. - Твое распутство вынудило Нила выследить этого кровожадного ублюдка. Нил пытался только защитить тебя. Кэтлин поднесла дрожащую руку к виску. Защитить ее? Неужели Нил узнал о ее встречах с Джейком? Неужели пригрозил Джейку и погиб, защищая ее честь? Туман сменился ужасающей ясностью мыслей. Ее брат совершил благородный поступок, но было немыслимо думать, что он погиб из-за нее. В немом потрясении она следила, как Адам протягивает тело сына одному из молчаливых работников, а потом спешивается. Отец внезапно стал выглядеть старше своих сорока восьми лет. Его сильные руки дрожали, когда он вновь принял труп сына и повернулся, чтобы унести драгоценный груз в дом. Но едва Кэтлин попыталась последовать за ним, Адам вдруг круто повернулся к ней. - Нет, тебе не место в моем доме! Проваливай! Убирайся ко всем чертям с моих глаз! Ты больше мне не дочь, слышишь? Будь ты проклята! Услышав эти страшные слова, Кэтлин попятилась, зажав ладонью рот - вместе с телом Нила, а она все продолжала стоять, не в силах пошевелиться. Неожиданно Кэтлин почувствовала мягкое прикосновение руки к плечу. Плачидо уже спешился и теперь печально смотрел на нее черными глазами, переполненными горем и тревогой. Остальные работники занялись привычными делами. - Сеньорита, с вами все хорошо? Хриплый стон вырвался из груди Кэтлин. Нет, ей больше никогда не будет хорошо, никогда в жизни! Ее брат мертв, и виновата в этом только она. Нил ошибался, считая, что она нуждается в защите, и погиб, пытаясь уберечь ее. Следовало сказать ему о Джейке заранее, следовало объяснить, что она влюблена в их врага. Кэтлин выпрямилась и отшатнулась, не желая принимать утешение от пастуха. - Пожалуйста, оставь меня. Она не обратила внимание на удаляющиеся шаги Плачидо, который повел коней к коралю. Она знала только одно: ее оставили наедине с болью. Джейк, где же ты? Этот зов рвался из глубины ее души, из горестной пустоты. Слезы скорби ослепили Кэтлин, едва она взглянула на холмы, где совсем недавно познала ни с чем не сравнимое блаженство. Она ни за что не поверила бы, что Джейк - хладнокровный убийца. Может, завязалась перестрелка и он случайно убил ее брата, но он не был убийцей. Он ни за что не отнял бы жизнь у невинного человека. Даже если Плачидо утверждает, что он стал свидетелем убийства, возможно и другое объяснение. Надо поговорить с Джейком, выслушать рассказ о случившемся от него. Она должна узнать истину, |
|
|