"Джоан Джонстон. Брак по рецепту " - читать интересную книгу автора

обязанности руководителя научной кафедры давали ей возможность выделиться из
общей массы. В университете царила атмосфера дружеской поддержки. Но в
качестве источника подходящих мужчин профессорско-преподавательский состав
Святого Марка оставлял желать лучшего. Она была больше чем уверена, что в
университетском городке легче найти отца, чем мужа.

***

Томас Стил без особого энтузиазма наблюдал, как горели тридцать пять
свечей на торте, приготовленном к его дню рождения.
- Отлично, Том. Загадай желание и задуй их, - произнес Рэнди, его
старший брат.
- Загадай что-нибудь хорошее, - добавила Ирэн, жена Рэнди.
Секунды бежали, а Том стоял и думал, чего бы ему хотелось больше всего
от жизни, и так ни к чему и не пришел. Ему нравилась любовь в предрассветные
часы, море в шторм, поп-корн и пиво, а еще - позднее пробуждение, когда за
окном шумит дождь, ощущение нежной женщины, лежащей, свернувшись, у его
тела, и долгие, томительные поцелуи. Сложность состояла в том, что он
испытывал смутное чувство неудовлетворенности жизнью и не мог определить его
источник. Когда свечи начали оплывать, он, стараясь отбросить эти мысли,
задул их, так ни на чем и не остановившись.
- Что ты загадал? - спросил Рэнди.
- Стофутовую яхту и достаточно времени и денег, чтобы доплыть до
Таити, - с улыбкой произнес Том.
Это было давнишней мечтой обоих братьев - отправиться в плаванье с
вечерней зарей. Суровая жизнь нуждалась в мечте, скрашивающей безотрадное
существование. Алкоголик отец постоянно избивал мать и, разделавшись с ней,
принимался за них. Когда полицейский пришел к ним сообщить о смерти отца,
погибшего пьяным в дорожной катастрофе, мать оплакивала его, так же как Том
и Рэнди. Полицейский с сочувствием отнесся к их, как он полагал, горю. Но
четырнадцатилетний Том и семнадцатилетний Рэнди чувствовали себя
виноватыми - то были слезы облегчения.
Том дал себе слово, что никогда не поднимет руку на женщину. И он
выполнял его. Вначале он вообще избегал женщин. В юности, когда большинство
молодых людей набираются опыта в вопросах любви, Том никому не назначал
свиданий. Однако он был нормальным юношей, и его привлекательность как
магнитом притягивала к нему женщин. Том благосклонно принимал в изобилии
предлагаемые дары, но был слишком осторожен и никогда не терял контроля над
своими чувствами. Что бы он ни делал, в нем всегда жил страх, что он
унаследовал ту дурную черту, что была у отца.
Пришло время, и он женился, но не стал хорошим мужем. Он слишком поздно
понял, что чрезмерно сдержан с женой. Салли ждала, что он будет делиться с
ней своими мыслями и чувствами, но Том не был способен на это. Когда Салли
решила развестись с ним, он вынужден был признать, что из-за жесткого
контроля над собственными эмоциями был холоден с женой, особенно в минуты
близости, когда его чувства достигали высшего накала. Его подавлял страх
показаться жестоким. И неважно, что он никогда бы не поднял на нее руку.
Дело было в страхе.
К несчастью, его попытки избавиться от страха в юности, избегая женщин,
создали другую сложность, которая в равной степени угнетала его. То, что