"Стерлинг Джонсон. Еnglish as a Second F_cking Languаge (англ.лингвистика) " - читать интересную книгу автораданном контексте "BALL" относится к гала-событию, а не первичным половым
признакам мужчины. Тем не менее, для того чтобы то BALL, Вам необходимо иметь в наличии A BALL, как половой признак. Как минимум одно, хотя нормой являются два. Пример: Norm: What happened with the girl you met at the ball last night? Al: She grabbed my left ball, so we left the ball and I balled her. BANG Из наиболее агрессивных субститьютов (значений-заменителей) FUCK, этот наиболее распространен. Другие популярные версии - BOFF и THUMP. Пример: Dexter: Did I tell you I banged that blonde waitress from the Reno Diner? Baxter: I thought you said you boffed the redhead. Dexter: Right. I thumped them both. Baxter: You sure have a way with the ladies! DICK Этот термин обозначает инструмент и процесс, действо. Пример: William: When does a gigolo bill his client? Richard: After he dicks her. GET IT, ETC. Самый многозначный глагол американского английского. Комбинации предлогов с get, которые имеют значение FUCK: GET A LITTLE, GET IN, GET IT, GET IT ON, GET LAID, GET SOME И GET YOUR ASHES HAULED. HIDE THE WEENIE Спрятать сосиску. Игривый способ сказать FUCK. Избегайте его. LAY Очень мягкий термин для FUCK, тотально распространенный и эквивалентный русскому "спать". Основан на странной идее, что люди всегда должны спать или лежать, для того чтобы TO FUCK (см. BASKET FUCK в разделе ИДИОМЫ). SCREW Ввернуть, зашурупить. За исключением A BASKET FUCK (см. раздел ИДИОМЫ) в процесс не вовлечено никаких крутящих движений. Подобно FUCK, screw может иметь отрицательное, несексуальное значение. Пример: Sergio: I screwed up my math test; now I can't go on the class beach |
|
|