"Сьюзен Джонсон. Когда вы кого-то любите (Дарли-1)" - читать интересную книгу автора

- Разве я не всегда так поступаю?
Из-под съехавшей набок шляпки на него смотрели веселые глаза.
- На этот раз я не была в этом уверена.
- Я хотел посмотреть, на что способен твой сивый. Букмекеры тебе
заплатили бы за выигрыш.
- Кстати, о букмекерах. - Аманда устремила на маркиза лукавый взгляд. -
Как думаешь, каковы твои шансы с "молодой женой"?
- На этот раз я выступаю в роли мелкого игрока. Только небольшие
ставки. На карту ничего не поставлено, и так далее, и тому подобное. - Он
пожал плечами. - Если ничего не выйдет, то я буду просто рад сегодняшней
замечательной прогулке и солнечному дню.
- Значит, твое сердце не задето?
- А твое с Френсисом? - Женихом Аманды был подающий большие надежды
заместитель министра финансов.
- Когда-нибудь он станет премьер-министром. - Оба предпочли не отвечать
на прозвучавшие до этого вопросы.
- А ты превратишься в жену премьер-министра.
- Ну, во всяком случае, моя мать пытается всячески меня в этом убедить.
- И тогда она, наконец, будет довольна? - Уже много лет Джулиусу
приходилось выслушивать жалобы Аманды по поводу ее матери.
- Скорее отец будет счастлив. Он хочет устроить моих братьев на
доходные должности. Ну, ты знаешь, Дарли, как это бывает. Только такие
богатые мужчины, как ты, могут позволить себе не искать финансовой выгоды в
женитьбе. Я так понимаю, что в этом вопросе леди Графтон знает толк. Жалко
только, что она не смогла найти кого-нибудь посимпатичнее. - Аманда
улыбнулась. - Считай, что ты ей делаешь одолжение.
- Хорошо бы, она тоже так считала. Аманда недоверчиво хмыкнула:
- Покорность и смирение как-то не очень вяжутся с тобой, дорогой.
- Посмотрим, - задумчиво проговорил Дарли. - Это будет зависеть от...
- От того, насколько хорошо Графтон будет следить за своей женой. В
любом другом случае эта недотрога ни за что не отвергла бы твоих
ухаживаний. - Аманда никогда не была собственницей и не претендовала на
эксклюзивное внимание Дарли. Ее вкусы отличались большим разнообразием.
- Может, ты и права. Но леди Графтон не производит впечатления
"типичной" светской барышни.
- Как мило! - В глазах Аманды заплясали озорные огоньки. - Давно тебе
не попадался столь девственно чистый объект. Кажется, я начну сейчас тебе
завидовать. Может, мне тоже стоит поискать себе развлечение среди молодых
самцов Ньюмаркета - или среди конюхов, если уж на то пошло?
"Да ты уже успела порезвиться", - чуть не сорвалось с губ маркиза.
Любовь Аманды к крепким молодым телам была общеизвестна.
- Мои конюхи в твоем распоряжении, дорогая, - вместо этого вежливо
произнес Дарли. Ссориться с ней совершенно не входило в его планы.
- Спасибо, непременно воспользуюсь твоим предложением. Скажи мне, а ты
уверен, что Графтон нас впустит?
- Хороший вопрос. - На этот счет у Дарли были большие сомнения.
- Может, мне следует его очаровать? - небрежно заметила Аманда.
Граф удивленно приподнял брови, но предложение его явно заинтересовало.
- Я буду весьма тебе благодарен.
- Это самое меньшее, чем я могу тебе отплатить за вчерашнюю ночь,