"Сьюзен Джонсон. Когда вы кого-то любите (Дарли-1)" - читать интересную книгу автора

- Ну, небольшая сумма мне бы не помешала...
- Я скажу Малькольму, чтобы он выписал тебе чек.
- Ты такой милый. Дарли рассмеялся:
- Отнюдь. Просто у меня больше денег, чем я могу истратить за всю свою
жизнь. А теперь скажи мне, Аманда, ты действительно хочешь скорее кончить
или просто жаждешь поскорее начать наши игры?
Едва не засыпая на ходу, Дарли вновь забрался в постель после ухода
Аманды. Бессонная ночь и утренний бурный секс совершенно вымотали его.
Позволив себе еще немного понежиться в постели, маркиз с предвкушением
чего-то очень приятного подумал о предстоящей встрече с леди Графтон.
Не сказать, чтобы задача, которую он перед собой поставил, казалась ему
такой уж привлекательной. Дарли был чересчур светским человеком, чтобы
считать какую-либо женщину настолько неотразимой. Но если маленькая невинная
жена Графтона захочет развлечься в Ньюмаркете, он с удовольствием составит
ей компанию.
Лениво потянувшись, Дарли провел загорелой рукой по волосам. Затем с
тяжелым вздохом откинул простыню и сел на край кровати, стираясь прогнать
сон, - маркиз знал, что его лакей не любил спешить, и подъем был неизбежен.
Аманда могла уморить любого мужчину. Нет, он, конечно, не жаловался -
малышка знала, как доставить мужчине удовольствие. Но сейчас Дарли просто
необходимо выпить кофе. И еще принять ванну - он весь пропах сексом.
Наконец, встав с кровати, маркиз позвал дворецкого.


Глава 4

Маркиз и Аманда решили добираться до дома Графтонов напрямую через
поля, минуя дороги.
Солнечный весенний день и легкий ветерок, смягчавший разгоравшуюся
жару, располагали к прогулке верхом. Наездники с трудом сдерживали ретивых
лошадей, готовых пуститься вскачь. И как только маркиз со спутницей
оказались за чертой города, они, пришпорив коней, помчались галопом. Аманда
считалась первоклассной наездницей, а Джулиус, казалось, родился в седле. И
поэтому первую живую изгородь они преодолели с такой ловкостью, что на
кустах не шелохнулась ни одна ветка. Они с упоением скакали во весь опор по
зеленым полям, простиравшимся на мили вокруг, наслаждаясь скоростью и мощью
великолепных породистых рысаков.
Когда наездники были уже недалеко от дома Графтонов, Аманда, хлестнув
коня, крикнула:
- Я доскачу до ворот первой!
Жеребец Дарли, привыкший к голосовым командам - арабские скакуны
никогда не подчинялись ни хлысту, ни шпорам, - услышав голос хозяина,
встрепенулся, громко фыркнул сквозь широко раздутые ноздри и рванул вперед.
Через несколько секунд он догнал Аманду и, услы-шаз очередную команду
маркиза, резко затормозил рядом с серым скакуном спутницы Дарли, взметнув в
воздух комья земли.
Аманда, с развевающимися на ветру волосами, рассмеялась и повернула на
дорогу, идущую к воротам дома. Лошадь Дарли отставала от серого скакуна
девушки всего лишь на полшага.
- Я не думала, что ты мне позволишь выиграть. Дарли усмехнулся: