"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора

маленькие зубки, что сделало его похожим на хорька. - Я всегда мечтал
трахнуть потаскуху на бильярдном столе. Первый, кто загонит шар в ее влажное
лоно, получит приз - обезьянку, - проговорил он, стараясь подавить смех,
похожий на фырканье.
Хыо также разразился смехом, приходя в возбуждение от одной мысли о
предстоящем действе.
- Мы распнем ее на столе, как орла на государственном гербе, и будем
чередовать наши шары с бильярдными. Хотя мы сомневаемся в том, что ты будешь
принимать участие в чертовски возбуждающей игре, так ведь, Найджел? - резко
сменил тему Хыо. - Так ты с нами или нет?
- Я подумаю.
- Он подумает, - усмехнулся Хью. - Он посмотрит, встанет ли у него в
штанах, после того как Хэзард Блэк выпустит из его кишок все дерьмо.
- Не думаю, что он путешествует один, - пробормотал Найджел, вертя в
руках стакан виски. - Я прав? - обратился он к Джо.
Она улыбнулась, приободрившись от того, что хотя бы один из трех ее
мучителей всерьез задумался о грозящей им опасности.
- С ним небольшой отряд. Вы вскоре сами узнаете, - ответила Джо.
- Ой, ой, ой, - изображая испуг, захныкал Хыо. - Я напуган до смерти.
Выбрал нужное слово, подумала про себя Джо, удивляясь собственному
злорадству. То ли дух злодейства заразителен, то ли вся ее сущность
реагировала на их бесчеловечность самым естественным образом.
- Живо, живо, мальчики, - поторопил их Лэнгли. Выпитое им виски
вытеснило из организма все следы похмелья.
- Давайте скорее начнем развлекаться.
Энергично поднявшись со стула, он быстро подошел к двери, широко
раскрыл ее и оглушительным ревом позвал слугу. Повернувшись к Джо, он
схватил ее и резко вытолкнул в коридор. Заметив в конце коридора Фрэнка, он
рявкнул:
- Шевелись, ублюдок! Я не люблю, когда меня заставляют ждать.
Когда слуга подошел к ним, Лэнгли подтолкнул к нему Джо.
- Отведи сучку в ванную и проследи, чтобы она как следует отмылась, - с
раздражением приказал он. - Мне наплевать, как ты сделаешь это. Но она нужна
мне в бильярдной через пятнадцать минут. Понятно?
- Да, сэр.- Человек почтенного возраста поклонился своему господину,
затем бросил на Джо взгляд, полный сочувствия и страха одновременно. -
Сюда, - сказал он еле слышно.
Заметив тревогу в его глазах, Джо подумала, не нашла ли она союзника в
лице старика. Но когда они отошли на безопасное расстояние и она спросила,
может ли он ей помочь, слуга в ответ лишь покачал головой.
- Моя жизнь не стоила бы и ломаного цента, если бы я согласился, -
уставясь в пол, пролепетал он. - Вы сами видели, каких монстров они сюда
привезли. Я и моя жена не знали, во что ввязывались, когда нанимались к ним,
а теперь, - он беспомощно пожал плеча ми, - никто не смеет отсюда уходить.
- Они угрожали вам?
- Не то чтобы... просто, когда напиваются, они становятся совершенно
неуправляемыми. А пьют они в свободное от сна время. Вот по этой лестнице,
мэм.
- Моего отца зовут Хэзард Блэк. Он уже ищет меня.
Его глаза расширились.