"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора

штурм.
Но после полудня в кабинет к Флинну один из его патрулей ввел
парламентера с белым флагом и посланием. Флинн открыл конверт и прочитал
записку. Англичане из "империи" предлагали через три дня устроить переговоры
на нейтральной территории по выбору Флинна. Послание было написано на
диалекте, понятном всем сторонам, и подписано всеми тремя британскими
эмигрантами.
Когда посланник ушел, Хэзард и Трей тщательно изучили послание.
- Ты веришь им? - Хэзард сидел за столом Флинна со скептическим
выражением.
- У меня нет причин верить им. - Флинн стоял у окна, пристально глядя
на принесшего записку, находящегося под охраной во дворе. - Они сделали мне
слишком много зла в прошлом, - заметил он.
Трей переменил свою вальяжную позу, чтобы достать бутылку виски с
соседнего стола.
- Может быть, они посчитали, что война для них слишком убыточна?
- Не говоря уже об их 'жалких жизнях. - Флинн скосил глаза, как будто
мог разгадать истинный смысл предложения по виду человека.
- Думаю, мы ничего не потеряем, если согласимся на переговоры, -
предположил Хэзард со слабым раздражением в голосе.
- Или наткнемся на засаду, - высказался Трей, подливая себе виски.
- Что же делать? - проворчал Хэзард. - Все готовы к этому.
Флинн отвернулся от окна.
- Мое первое желание - отказать им. Трехдневное ожидание кажется мне
слишком подозрительным.
За это время они смогли бы подтянуть сюда тяжелую артиллерию. К тому же
где вы видели, чтобы сассенекцы когда-нибудь держали свое слово? - добавил
он цинично.
- Может быть, чей-то папа в Англии получил грозное письмо от своего
банкира и решил прекратить трату денег? - предположил Трей. - Эмигранты
слишкомроскошно живут, а цены на скот падают. Черт, я взял десять тысяч у
глупого Хьюи Мортимера в прошлом месяце во время игры у Сатчеллов. Этого
чертова ублюдочного мошенника к игорному столу близко подпускать нельзя.
Хэзард откинулся в кресле.
- Тебе решать, Флинн. Теперь твой ход.
- Ты когда-нибудь устаешь от постоянной самозащиты? - спросил Флинн
жестко.
- Всегда, - ответил Хэзард. - Я внушаю себе, что это дело чести. - Он
пожал плечами. Скупость его врагов - неизбежный факт. - Делай то, что
должен, чтобы выжить.
- И пока суды и местные власти не будут эффективны против людей,
подобных имперским, и воров, - заметил Трей, - кто-то должен им напомнить,
что их продажность имеет свои последствия.
Флинн шумно выдохнул.
- Значит, мы и есть орудие правосудия.
- Альтернатива привлекает еще меньше, - вкрадчиво проговорил Хэзард.
- Тебе нужно еще выпить, - живо предложил Трей. - Что-то ты много
думаешь. Когда они толкают, ты пихаешь их, вот и все.
- Может быть, я поступал так слишком долго.
- Если это может служить утешением, я с тобой двадцать лет, - спокойно