"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автораземли "империи". Всем хотелось расспросить его об этом, а самые наглые
наверняка попробовали бы. И он должен был бы удовлетворить всеобщее любопытство со всей вежливостью, на какую только способен, ибо меньше всего он хотел поставить Стюарта в неловкое положение. Стюарт действительно заслуживал уважения. Не обращая внимания на то, что все в гостиной замолчали при его появлении, он направился прямо к Стюарту. Он шел медленно, не обращая внимания на пристальные взгляды, которые привлекали к нему длинные волосы, раскосые глаза и то, что он мог бросить вызов любому в Монтане. Он никогда не задумывался о своей привлекательности, хотя женщины думали иначе и были полны надежд, потому что Флинн планировал остаться в городе на ночь. Первой заметила его приезд Луиза Батлер, и новость облетела город со скоростью света. Поэтому пока он шел через комнату, много женщин подходило к нему, чтобы поздороваться. - Тебе следует почаще приезжать в город, - улыбнулся Стюарт, когда Флинн подошел к нему. - Я слышу биение женских сердец даже отсюда. Флинн не стал притворяться, что не понял, и его ответная улыбка была по-ирландски очаровательной. - Я бы приезжал почаще, если бы проклятые магнаты-животноводы не лелеяли надежду отнять мою землю. Поздравляю, Стюарт. Ты заслуживаешь похвалы. - Спасибо. - Благодаря тебе сотни детишек пошли в школу. - Без твоей щедрости я бы никогда не построил эти школы. Ты тоже заслуживаешь медаль, - ответил дородный пожилой мужчина, постукивая пальцами гордо добавил он. - И если вдруг ты решишься связать себя узами брака, то я с радостью отдам парочку медных рудников достойному зятю. - Он захохотал, увидев замешательство на лице Флинна. - Такая вот у меня задумка, мальчик мой. Я уже предлагал тебе ее руку. Дочь Стюарта Элизабет отличалась необыкновенной красотой и невинностью. Она могла бы стать прекрасной женой человеку, который ценит чистоту и неиспорченность. К собственному стыду, Флинн равнодушно относился к женской невинности. - Стюарт, когда я надумаю жениться, ты будешь первый, кто узнает об этом. Стюарт подмигнул ему. - Просто делаю последнее предложение, Флинн. Лиллибет была пылко влюблена во Флинна, и отец знал о ее чувствах, иначе не предлагал бы дочь без ее согласия. - Подумай хорошенько. Ты же не будешь отбиваться от бандитов из "империи" вечно. Вы могли бы уехать в Европу. - Ты соблазняешь меня, Стюарт, - улыбнулся Флинн. - Хочешь сказать, что я опять смогу спокойно спать по ночам? - Только в том случае, если ты захочешь тратитьвремя на сон, - вмешался в разговор Трей, подойдя поближе. - Ночью можно заниматься кое-чем получше. Не мне тебе объяснять. Трей и Шлинн были не только хорошими друзьями, но и самыми завидными холостяками в Монтане. Их приятная внешность, богатство и неутомимость в постели притягивали женщин. |
|
|