"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора - Так ты решил? - Он посмотрел на него пронизывающим взглядом. Его
голос был тихим. - Джо стала очень уязвимой после всего, что с ней случилось. Ты должен быть уверен в своих словах. - Я абсолютно уверен. Моя жизнь не имеет смысла без нее. Флинн поднес стакан к губам и одним глотком осушил его. - Ты нервничаешь? - Нет... Да... Не нервничаю, но раскаиваюсь и немного боюсь объяснений с ней. Она может принять меня сегодня? - Нет. Флинн поймал взгляд Хэзарда, уловив его беспокойный тон. - Как скоро я смогу ее увидеть? - Она уехала во Флоренцию две недели назад. - Одна? Он боялся этого больше всего, ведь она могла найти себе кого-нибудь. Хэзард кивнул. - Она вернется к праздникам. Волна облегчения накрыла его, но ее быстро сменило мучительное нетерпение. - Боже, так не скоро? - пробормотал нахмурившийся Флинн. - Наверное, она уже уехала из Америки. - Она уплыла из Нью-Йорка десять дней назад. - Одна? - Он никак не мог успокоиться. Она могла познакомиться с кем-нибудь в дороге. Разве кто-нибудь может устоять перед такой привлекательной девушкой? Хэзард едва заметно улыбнулся. Флинн бросил на него гневный взгляд. - Черт побери, не дурачьте меня! - Я говорю правду, - спокойно ответил Хэзард. - Но я не могу быть полностью уверен. Ты же знаешь, какая Джо непредсказуемая. Она ни о ком не сообщила в своей последней телеграмме из Нью-Йорка. Флинн застонал, протянул руку с бокалом и тихо выругался. Когда Хэзард наполнял бокал Флинна, в комнату вошел Эд Финнеган с бутылкой виски в руках и, поприветствовав мужчин кивком головы, присоединился к их компании. - Давненько я тебя не видел в городе, Флинн. Поздравляю со счастливым избавлением нашей земли от наемников. Они так мешали процветанию большого бизнеса. Мы все ценим твое участие в этой кампании, - произнес он, пожимая руку Флинна, перед тем как сесть. - Я думаю, что никто не скучает по трем бывшим никчемным англичанам. Они приносили одни неприятности каждый раз, когда приезжали в город. Славные девочки из заведения Лили чертовски рады, что никогда их больше не увидят. - Не знал, что ты проводишь время у Лили после возвращения Люси, - с удивлением отметил Хэзард. - Одно другому не мешает, - подмигнул ему Эд. - Ты же знаешь. Мы оба мужчины. Твой сын тоже, - добавил он с лукавой улыбкой, - как оказалось, большой охотник до женщин, как и его отец. Он поднял бокал, предлагая выпить. - Что касается меня, это было очень давно, Эд. Эд улыбнулся. |
|
|