"Сьюзен Джонсон. Стихия страсти " - читать интересную книгу автора

- Сэр, - дрожащим от неуверенности голосом обратился он. - Могли бы мы
уехать с вами?
Не останавливаясь, Флинн бросил на него беглый взгляд.
- Мы двигаемся слишком быстро. Но англичане сюда не вернутся, если вы
хотите знать о них. Я бы посоветовал вам уносить ноги. Я собираюсь поджечь
дом.
Холодная беспощадность, сквозившая в словах Флинна, заставила Фрэнка
резко остановиться. Значит, все истории, которые он слышал про Флинна Ито,
были жестокой правдой.
Джо стало жалко Фрэнка. Она тронула Флинна за плечо.
- Его жена не может скакать на лошади. Она слишком стара, Флинн! Она не
может ехать!
Он остановился и сердито посмотрел на нее.
- Ты ему доверяешь?
Она потрясла головой, словно приводя в порядок свои мысли.
- Да, да... он помог мне.
Флинн повернулся к Фрэнку.
- Возьми повозку! - прокричал он. - Она больше не понадобится
англичанам! И направляйся на север, там спокойнее!
- Спасибо, сэр! - Улыбка озарила лицо Фрэнка. - Спасибо вам большое!
Но Флинн уже не слышал его, он бежал вперед.
Звуки битвы доносились издалека, поэтому Флинн и его люди без всяких
проблем покинули ранчо. Посадив Джо впереди себя, он задал ей несколько
вопросов, стараясь не вызвать у нее болезненных воспоминаний. Он не хотел
напоминать ей о пережитой пытке. Когда они отъехали на достаточное
расстояние, он остановил лошадь.
- Ты в состоянии справиться с лошадью? - спросил он, понимая, что
вопрос неделикатен, но крайне важен.
Она кивнула, сообразив, какой ответ он хочет услышать.
Без единого слова он спрыгнул на землю, оставив Джо в седле.
- Мои люди доставят тебя на мое ранчо.
Он хотел добавить: "Тебя не помешало бы потеплее одеть", но подумал,
что лучше не стоит затрагивать вопрос о ее наготе.
- Вы скоро будете там, - сказал он.
Она лишь кивнула в ответ, потому что ей все еще было трудно говорить.
- Я скоро вернусь.
- Будь осторожен, - заплетающимся языком проговорила она и неуклюже
потянулась к нему.
Он похлопал ее по руке и вложил в нее повод. Ему не хотелось быть
осторожным. Он хотел медленно убивать каждого англичанина по очереди.
Вынимая карабин из чехла, он улыбнулся ей.
- Я вернусь, до того как ты успеешь по мне соскучиться.
Хлопнув свою кобылу по крупу, он побежал в сторону, откуда раздавались
выстрелы.

Глава 28

Когда Флинн добрался до поля боя, он отметил, что ряды имперского
отряда значительно поредели, а их расположение на дне оврага было далеко не
самым удачным. Тот, кто осмеливался высунуть голову из-за наскоро