"Сьюзен Джонсон. Рискуя всем " - читать интересную книгу авторагубы. - Правда, на это у меня были достаточно веские причины.
- Кроме того, я верю в случай. - Как это верно, - кивнула Фелисия, стискивая его руку. - Делать что-то не задумываясь... Повернувшись, он подхватил ее на руки. - Сегодня тебе не позволено волноваться. - Глаза его лукаво блеснули. - Не говоря уже о том, чтобы задумываться. - Ни на секунду? - весело допытывалась она. - Да, таков приказ. Фелисия капризно сморщила носик: - Ненавижу приказы! - В таком случае считай это предложением, - нашелся он. Фелисия рассмеялась: - Тебе достаточно оставаться таким ослепительно красивым, а кроме того, ты еще и невероятно мил. Насколько он помнил, никогда в жизни никто не называл его милым. - Вы замечательная женщина, мисс Гринвуд! - Пожалуйста, зови меня Фелисией. Что ни говори, а мы скоро будем больше чем просто знакомые... - В таком случае я Флинн. Так зовут меня друзья. - Чем тебе не нравится Томас? - Это имя моего отца. - Понимаю. - Нет, не понимаешь, но теперь это вряд ли имеет значение. Я уже давно человек самостоятельный. Шагнув к гигантской постели под балдахином, Флинн опустил ее на пестрое покрывало с цветочным рисунком. - Я верю только в собственное везение. Фелисия осторожно провела пальчиком по его широкой ладони. - В свое я верю сильнее тебя. Оно вернуло мне мою вольную жизнь. - Рад услужить, миледи, - небрежно поклонился он, целуя ее. - Кстати, об услугах, - вспомнила она, сбрасывая туфельки. - Я в самом деле не оттолкнула тебя, позвав сегодня? То есть... ты не просто из вежливости... - Ни один мужчина не смог бы устоять, дорогая Фелисия. Кроме того, я сам намеревался спросить, но ты меня опередила, - заверил он, стягивая смокинг. - Должно быть, тебе часто приходится это делать, особенно если учесть, как ты красив... Оглянувшись, Флинн метко швырнул смокинг на ближайший стул. - Полагаю, гораздо чаще, чем тебе. - Ну да, тебе не приходится ждать пять лет, - вздохнула она, снимая подвязку. Флинн так увлекся соблазнительным зрелищем, что не сразу ответил. - Скорее всего так и есть. За смокингом последовали бриллиантовые запонки. - Женщины, наверное, в очередь встают, чтобы попасть в твою постель. Она подняла ногу, чтобы избавиться от подвязки и чулка. - Ну, не совсем, - солгал Флинн, зачарованный видением белоснежного бедра, и провел ладонью по бархатистой коже. Его пальцы замерли на кусочке |
|
|