"Сьюзен Джонсон. Пламя страсти " - читать интересную книгу автораедва заметным бостонским акцентом:- Мы начнем с приема у моей матери - она
называет это "четвергами". Матушка просто заставила меня пообещать, что я приведу "этого милого молодого человека с берегов Иеллоустоуна". - Эти слова сопровождала быстрая улыбка. - Тебе удалось очаровать ее, когда мы все в прошлый раз беседовали о Лонгфелло и его "Гайавате". - Может быть, в другой раз, Паркер, - вежливо отказался Хэзард. - Честное слово, мне еще очень много надо выучить. - Там будет и моя сестра Эми. - Она слишком молода, - Хэзард немедленно вспомнил юную девицу, всю в белом, которая, впрочем, выглядела вполне созревшей для замужества. Но такие были не в его вкусе. - Ты перепутал ее с Бет, Хэзард. Эми давно замужем за Витерспуном, и именно она все время говорит о тебе. Что-то о твоих "неподражаемых темных глазах", если мне не изменяет память, - поддразнил приятеля Паркер. Хэзард сразу же мысленно представил себе эту женщину, хотя ее имя и не осталось у него в памяти. У нее были волосы цвета воронова крыла, очень светлая кожа, грудь, которая не оставила бы равнодушным ни одного мужчину, и томный, многообещающий взгляд. Как-то вечером она сидела за столом наискосок от него, но они с Паркером в тот раз очень быстро уехали, так что Хэзард не успел узнать, готова ли Эми расточать что-нибудь еще, кроме призывных взглядов. - Ну, не знаю, - Хэзард постарался протянуть время. Но перед глазами его уже стояла эта незабываемая грудь. - Фелтон, скажи ему, что он просто обязан пойти! - обратился Паркер к только что вошедшему худощавому молодому человеку в белом вечернем галстуке. для него манере. - Прием у матери Паркера - это только для начала. Мы сняли номер в "Зарослях": у Манро сегодня день рождения, и мы пообещали преподнести ему в подарок необычный букет - Сару и ее подружек. - Я вам для этого не нужен. - Неужели? Ты же знаешь: Манро, когда выпьет, способен разнести все в этом заведении. А кроме тебя, его никто не сможет остановить. - И потом, Хэзард, - снова вступил в разговор Паркер, - Эми говорила, что ее муж уехал на неделю на озеро Эри. Не представляю, зачем ей понадобилось упоминать об этом, - он насмешливо приподнял левую бровь. - Озеро Эри... - медленно повторил Хэзард, пытаясь осознать открывающиеся перед ним возможности. - Расстояние в две тысячи миль и никаких тебе ночных поездов! - воскликнул Паркер, и они с Фелтоном обменялись понимающими взглядами. Хэзард посмотрел сначала на одного, потом на второго. Он тоже улыбался. - Дайте мне десять минут, чтобы собраться. *** Таким образом, последний год пребывания Хэзарда в Гарварде, когда ему приходилось делить свое время между учебой, друзьями и любовницами, выдался необыкновенно напряженным. Ему требовалось немало энергии, чтобы успешно выполнять задания и при этом поддерживать связь одновременно с двумя женщинами на Бикон-стрит и очаровательной Эми Витерспун. Всех трех дам он посещал на удивление часто. |
|
|