"Сьюзен Джонсон. Пламя страсти " - читать интересную книгу автора

Кроме того, день выдался ужасным: было невыносимо жарко, ей не удалось
добраться до вершины холма, и она уже злилась на себя, что не поехала вместе
с отцом. Как бы то ни было, резкость ее тона мгновенно разрушила ощущение
гармонии и красоты.
- Перенеси меня через это, - Венеция говорила с индейцем, как с
непонятливым ребенком, указывая на топкую грязь. - Я... дам тебе доллары. -
Она вынула из кармана золотую монету в двадцать долларов.
Индеец не пошевелился; казалось, во всем его теле жили только глаза.
Хэзард, взращенный на многовековой культуре племени абсароков, сын вождя,
ставший по праву вождем, вообще слабо реагировал на приказы, исходящие от
женщин. Это случалось только тогда, когда он пребывал в хорошем расположении
духа, в противном случае он не реагировал никак. А этот день был для него
явно не из лучших. Он жестоко схватился с агентом, который хотел купить его
участок для одной из групп инвесторов. Когда Хэзард сказал, что участок не
продается, агент отказался в это поверить; пришлось взять его на мушку.
Кроме всего прочего, эта дамочка его разбудила, а он так нуждался в отдыхе:
если ты добываешь золото, поспать почти не удается, - от этого зависит твое
выживание.
- Сорок долларов, - предложила Венеция, достав еще один золотой: она
была уверена, что увеличение гонорара заставит индейца ответить.
Однако мужчина не пошевелился, а его темные веки, опушенные густыми
ресницами, утомленно опустились.
- Ты что, не понимаешь? - взорвалась Венеция. - Сейчас же перенеси меня
через грязь!
Так и не получив никакого ответа, она застыла на мгновение в бессильной
ярости, потом топнула маленькой ножкой, обутой в тяжелый сапог, и достала
револьвер.
Это оказалось роковой ошибкой, и, не будь Венеция так раздражена и
утомлена, она бы сначала дважды подумала. Одним легким стремительным
движением Хэзард вскочил на ноги и выбил у нее из рук "кольт", ударив по
запястью ребром ладони. В следующую секунду Венеция оказалась на земле,
пригвожденная его тяжелым телом. Сердце девушки гулко забилось. "Господи! -
пронеслось у нее в голове. - Он же полуголый, явно разъярен, и к тому же
индеец! Что же я наделала?!"
- Идиотка! - прорычал мужчина, в глазах его полыхнули опасные огоньки.
Хвала творцу, он все-таки хоть как-то говорит по-английски.
- Прошу прощения! - воскликнула униженная и до смерти перепуганная
Венеция. - Прошу вас, простите меня...
У нее перехватило дыхание, пульс зачастил. Что он с ней сделает? Убьет?
Изнасилует? Снимет скальп? Какая же она и в самом деле идиотка!
Взгляд Хэзарда скользнул по длинной шее и остановился у скромного
выреза. Интересно, там, под рубашкой, ее кожа такая же нежная и
золотистая?.. Глаза его неожиданно подобрели, выражение лица изменилось,
исчезли жестокие складки у губ. Он держал ее за запястья, и грудь незнакомки
касалась его обнаженной груди. Отпустив одну руку, Хэзард осторожно отвел
шелковую ткань в сторону и усмехнулся, заметив, как широко распахнулись ее
глаза. Никогда еще ему не приходилось видеть такой голубизны.
Венеция вдруг с ужасом ощутила, как напряглась его плоть возле ее
бедра, услышала, как тяжело и часто забилось у него сердце. Может быть,
закричать? Или тогда он сразу убьет ее?