"Сьюзен Джонсон. Соблазнительное пари " - читать интересную книгу автора

- За то, чтобы наверстать упущенное, а, Жоржи?
- Да, чтобы наверстать упущенное.
- Твой муж по крайней мере был богат.
- Этого недостаточно, поверь мне. - Жоржетта Сен-Жермен, графиня с
состоянием, полагающимся ей по праву, была в пятнадцать лет выдана замуж за
известного банкира, который по возрасту годился ей в дедушки. Это был
мелочный, желчный мужчина, и семь лет замужества с ним она провела как в
заточении. - Мы все детали прояснили? - живо осведомилась она, спеша увести
разговор от малоприятной темы о ее безрадостном замужестве. - Та, кто
завлечет Симона Мара в свой будуар, выигрывает бриллиантовые серьги. И
соответствующее ожерелье, если маркиз останется на ночь после того, как ему
скажут о пари. Имеет шанс выиграть та, у кого окажется наибольший номер.
- Я слышала, он отдает предпочтение рыжим, - сказала с улыбкой
миловидная баронесса, тряхнув золотисто-каштановыми кудрями.
- У леди Бухан черные волосы, однако ее связь с маркизом была самой
продолжительной, - напомнила ей графиня.
- Он отдает предпочтение лишь красоте и доступности. Талейран завидует
его репутации любителя порока.
- И его молодости, я полагаю, - добавила принцесса.
Эмилия согласно наклонила голову:
- Что, безусловно, подкрепляет репутацию Мара в отношении его
выносливости. - Талейрану, ее нынешнему покровителю, бывшему епископу,
феноменальному распутнику, который занимал пост министра иностранных дел на
протяжении многих лет, во времена страшных катаклизмов, потрясших
французское общество, был шестьдесят один год.
- Почему его допустили в этот узкий круг участников переговоров,
несмотря на столь молодой возраст? - спросила баронесса. - Все министры
гораздо старше его.
- Семейные связи, - многозначительно заметила принцесса.
- И ум. Англичанам нужны его мозги, сказал Талейран, чтобы удержать
Россию.
- Он высок, черноволос, красив, показал себя смелым, отважным офицером
во время войны на Пиренейском полуострове...
- И богат как Крез, не забудьте об этом, - добавила принцесса. Ее
древний род славился весьма удачными и выгодными браками.
- К тому же бесстыдно-талантлив в будуаре, - сказала баронесса с
лукавой улыбкой. - Поистине средоточие всех самых блестящих качеств.
- Однако холост во время пребывания в Вене, - напомнила Эмилия.
- Возможно, у него есть где-то припрятанная любовница. - Жоржетта
посмотрела на свою подругу из-под ресниц.
- В этом городе сплетен и шпионов? - Эмилия уверенно махнула рукой. -
Невозможно.
- Может, кто-то разбил ему сердце и он пребывает в тоске?
Раскаты смеха принцессы наполнили залитую солнцем комнату.
- У него нет сердца, дорогие мои. - В ее голубых глазах сверкнули
озорные огоньки. - Но он обладает чарами, способными компенсировать сей
недостаток.
- Так что? - пробормотала Жоржетта. - Мы все готовы к тому, чтобы
вечером поразвлечься в Шенбрюнне?
- Итак, выигрывает та, у которой наибольший номер? - Баронесса по