"Джулия Джонс. Чародей и Дурак (Книга Слов - 3)" - читать интересную книгу автораперед тем, как пользоваться своими снадобьями, ронял каплю на язык -
проверял, не утратило ли лекарство силу. Но Джек не хотел пробовать это вещество. Пусть оно лучше доконает его медленно, проникнув в раны, чем убьет на месте. Джек начал смазывать ожоги - сперва руки, потом грудь. Дело это затянулось надолго - мало того что руки тряслись, Джек еще делал все с великим отвращением. Ну, жжет немножко, говорил он себе - с тех пор как он ушел из замка Харвелл, ему приходилось выносить гораздо худшие вещи, чем ожоги от жидкого стекла, - но ему было неприятно причинять боль самому себе. До лечения боль от ожогов была вполне терпимой - а вот когда он помазал их, началась настоящая пытка. Мазь щипала раны, будто щелочь. Она проникала под кожу тысячами крохотных колючек, а потом снова выгрызала путь наружу. Может, Тихоня мстит ему таким образом? - Джек, погоди... - вскричал тот, ворвавшись в дом. Увидев Джека со склянкой в руке, он умолк и пожал плечами с довольно глупым видом. - Ну да ладно, она тебя не убьет. - Что же она со мной сделает в таком разе? - Преподаст тебе урок, как и было задумано. Но я тоже получил хороший урок, - еле слышно пробормотал травник. - Теперь я знаю, что, когда действуешь со злости, никакого удовлетворения в этом нет. - Он поднял потупленный взор. - Ты не бойся. Поболит несколько дней, но больше никакого вреда тебе не будет. Джек от удивления лишился дара речи. Он смотрел на Тихоню с укором, но в глубине души знал, что заслужил это. Он подвергал опасности и себя, и Тихоню, да еще и артачился, когда травник пытался помочь ему. - Будем считать, что мы квиты. Тихоня улыбнулся, и морщинки побежали от его глаз. Джек впервые заметил, как травник стар и какой усталый у него вид. - Присядь-ка, - сказал Джек, пододвинув стул к огню. - Я согрею тебе сбитня. Тихоня только рукой махнул. - Если б я нуждался в ком-нибудь, кто ухаживал бы за мной в старости, я бы подыскал кого-нибудь посговорчивее тебя. Джек принял упрек без возражений. - Ты прости меня, Тихоня. Не знаю, что на меня нашло. Видно, мне просто опостылели вечные неудачи. Тихоня подвинул к огню второй стул, для Джека, принес одеяло и накинул Джеку на голые плечи. Потом уселся сам и только тогда заговорил: - Не стану врать тебе, Джек. Из твоего учения пока что ничего не выходит. Думаю, дело отчасти в том, что ты попросту слишком стар. Надо было начинать раньше, когда твой ум был еще открыт и мышление еще не так... - он подыскивал подходящее слово, - окостенело. - Но я ощутил свою силу всего год назад. Всего год назад - неужели? Жизнь его с тех пор была такой бурной, что Джеку с трудом верилось в ее прежний мирный ход, да и что значит "мирный"? - Ты мог узнать о ней всего год назад, но она сопутствовала тебе всю твою жизнь. - Тихоня подался вперед. - Магия никого не осеняет внезапно. Она идет из глубины, из нутра, и неразлучна с тобой, как биение сердца. Ты родился с этим, Джек, и кому-то следовало бы позаботиться о том, чтобы |
|
|