"Тейлор Джонс. Сияние любви " - читать интересную книгу автораи коры деревьев, был одуряющим. А еще вся комната пропахла животными.
Маленькими невидимыми животными. Генриетта нашла тропинку, слабо освещенную небольшими трепещущими язычками пламени свечей. Лунный свет проникал в комнату через стеклянную крышу и пробивался сквозь листву пальм. Вглядываясь в темноту, Генриетта почувствовала, как холодок пробежал у нее по спине. Вот, оказывается, каково остаться ночью одной в темных джунглях. Стоит завернуть за поворот, как тут же увидишь горящие глаза тигра. Ведь именно это человек видит последним, не так ли? Мерцающие огоньки - глаза зверя, а затем наступает темнота... Вдруг какое-то маленькое лохматое существо вцепилось Генриетте в волосы. От неожиданности и от ужаса она закричала и в панике начала крутиться на месте, пытаясь скинуть с себя животное, но оно только еще сильнее цеплялось за волосы и в страхе тоже кричало не переставая. - Боже! Что, черт возьми, вы делаете с этой обезьянкой? - раздался приятный мужской голос, в котором слышалось изумление. - А вы-то! - возмутилась Генриетта. Ей наконец удалось схватить обезьянку за хвост, и сейчас она с силой тянула за него. - Снимите же ее с меня! - Хорошо, только не шевелитесь. - Генриетта замерла на месте. - Это просто, - объяснил мужчина. - Вы протягиваете руки вот так, и она сама вскарабкается на них, как ребенок. Действительно, обезьянка спокойно отцепилась, и Генриетта, подняв глаза, увидела перед собой кузена леди Темпл, капитана Кинкейда. Он баюкал хныкающую обезьянку, как будто это был человеческий ребенок. комочек меха из ее волос. Генриетта гневно взглянула на него. Он был высокого роста и атлетического сложения. Заметно было, что этот человек привык к активному образу жизни, привык карабкаться по отвесным скалам и сражаться с драконами. Его золотистого цвета волосы были перевязаны сзади, локон выбился из прически и упал на лоб. Генриетта подумала, что он должен был бы выглядеть смешно с обезьянкой, прижимающейся к его груди, но это было не так. Обезьянка, похоже, чувствовала себя в руках капитана Кинкейда очень хорошо. Эта мысль раздражала Генриетту, как комар, жужжащий над ухом. И в то же время она чувствовала не совсем неприятное ощущение в груди. Кузен леди Темпл сошел с тропинки и посадил обезьянку высоко на дерево. - Вы, должно быть, разбудили ее. Обезьяны очень чувствительные создания, знаете ли. - Мужчина вернулся на тропинку, обтряхивая руки в перчатках одну о другую. - Но сомневаюсь, что вы хоть что-то знаете об обезьянах. Он был просто невыносим. - Взгляните на себя. - Он быстро окинул Генриетту взглядом. - Платье помято, волосы взлохмачены, и все это после встречи с капуцином, который весит меньше половины стоуна. - Кинкейд скрестил руки на груди и ухмыльнулся. - Сэр, вы ведете себя вызывающе, - возмутилась Генриетта, намереваясь уйти, но что-то вдруг заставило ее остаться. - Я просто сказал правду, - мягко проговорил Кинкейд. Генриетта нахмурилась. - Что бы вы делали в настоящих джунглях, мисс? Вы бы не |
|
|